Выбрать главу

Увидев триумф, написанный на лице Шога, женщина вспыхнула от ярости. Она чуть не раздавила сжатую в пальцах стеклянную капсулу. Вместо этого ученая отвернулась и, конечно же, наткнулась на взгляд Эсти. Челюсть сержанта отвисла от ужаса. Он все понял.

Без внешней угрозы Рут не могла диктовать им условия, даже если заразит всех в убежище. Они и без того были заперты в этих четырех стенах, выполняя служебный долг. Можно было изолировать бункер, организовав карантин. Угроза застрять выше барьера — слишком слабый рычаг давления. Рут начала медленно оседать. Эсти подскочил и поддержал ее за руку.

«Господи Боже».

Наконец-то в трубке послышался голос Дебры Рис. В нем не осталось ни грамма привычной самоуверенности.

— Рут, я… — пробормотала она. — Рут, мне очень жаль, но ты не можешь это сделать.

Накрыв ладонью руку подруги, Рут ответила:

— Мы можем остановить войну.

Но похоже, этого оказалось недостаточно.

Дебра сдалась властям.

* * *

— Все кончено, — объявил Шог, протягивая руку к гарнитуре.

Рут попятилась.

— Второго моего человека вы еще не схватили, — возразила она.

У Рут чуть не вырвалось имя Кэма. Может, и надо было его назвать. Фоштоми сразу же догадалась, кто помогал ей. К тому же позиция Рут усилится, если они будут знать, что паразит у Кэма — одного из немногих вышедших из Сакраменто.

— Наберите номер, — сказала она. — У вас мало времени.

— Мы найдем его, — бросил Шог.

— Мне плевать. Если он вскроет капсулу, все будет кончено. Нанооружие первым ударит по нам. Вы потеряете всех, кто успел эвакуироваться, и все передовые части в Скалистых Горах.

Карузо скривился.

— Это безумие.

— Наберите номер, — велела Рут связисту, после чего вновь обернулась к Шогу и Карузо.

— Неужели вы не понимаете? Если вы сделаете так, как я говорю, китайцы отступят. Мы победим. Прошу вас.

Глядя им в глаза, она повторила:

— Прошу вас.

В наушниках раздался всего один гудок, и голос Кэма, спокойный, как всегда, произнес:

— Да?

От этого голоса сердце Рут снова забилось чаще.

— Ты в порядке? — чересчур громко спросила она.

— Да. Что происходит?

Рут легко представила, как он в полном одиночестве шагает по горному склону, с винтовкой и рюкзаком за плечами. Теперь, спустя столько времени, его место было там, хотел он этого или нет. Кэм спустился за барьер несколько часов назад, затерявшись среди скал и деревьев, — уже без очков и маски. Ветер ласкал его лицо… и в воображении Рут взгляд его темных глаз метнулся вверх при звуке приближающихся вертолетов.

— Я хочу, чтобы ты довел это до конца, — мягко сказала Рут.

Потом, сообразив, как могли прозвучать ее слова, она поспешно добавила:

— Нет, я имею в виду, просто иди дальше. Но мне нужно, чтобы ты был готов.

— Если ты… — отозвался Кэм.

Кто-то вмешался в их разговор. Спецслужбы Гранд-Лейк прослушивали ее с самого начала. У Рут перехватило дыхание от страха, когда в наушниках прозвучал голос другого человека: «Нахарро, это майор Касвелл. Отбой, солдат. Ты меня понимаешь? Отбой. Если позволишь ей использовать нанооружие, убьешь тысячи наших людей».

Кэм даже не ответил военному.

— Если ты считаешь, что так лучше, — договорил он.

— Да, — сказала Рут, словно дала обещание.

Кэм идеально подходил для того, чтобы взвалить на него эту ответственность. Он привык полагаться только на себя и действовать в одиночку. Может, даже злился на них за то, что так хотел прижиться, но вечно ощущал себя чужаком.

— Кэм, — произнесла она, не подумав.

А потом повторила:

— Кэм, спасибо тебе.

Рут понимала, что надо прекращать разговор, иначе Гранд-Лейк сможет засечь координаты Кэма, — но ей так хотелось, чтобы он почувствовал настоящую теплоту.

— Не беспокойся обо мне, — сказала она.

— С тобой все будет в порядке.

Затем его тон изменился.

— Освободите ее, — сказал он тем, кто прослушивал линию, — или я все равно выпущу нанотех.

Затем в трубке послышались гудки. Им с Кэмом надо было сказать еще так много — но судьба так и не подарила им этого шанса.

Рут вся тряслась. Она чуть не выронила пуговицу. Однако жизнь научила ее перенаправлять эмоции в нужное русло, и сейчас Рут обратила их силу против Шога и Карузо. Она уже не пыталась сдержать дрожь в голосе.

— Я даю вам один час, — проговорила она. — Подготовьте самолеты. Лучше поднять их в воздух до того, как мы предупредим китайцев, а то они просто зачистят здесь все еще одной ядерной бомбой.

Карузо выпалил:

— Но нам нужно больше времени!

— Один час. С препирательствами покончено.

— Проклятье, но это полное безумие.

— Мы победим, — сказала Рут. — Сделайте это, и мы победим.

В паразите было все: и лучшее опознавание новой вакцины, и беспрецедентная скорость размножения, как у техночумы. Без гипобарического предохранителя он мог распространиться по всему миру быстрее, чем чума, заполнив собой атмосферу и переносясь в реактивной струе истребителей. Нанотех добрался бы до Европы и Африки за считанные дни вместо недель, приговорив всех к существованию на крошечных островках выше трех тысяч метров.

Учитывая, что китайцы вели еще одну войну в Гималаях, они не могли пойти на такой риск, даже если бы русские решились. А без союзников и русским придется сдать позиции.

— Подумайте о том, что сделали с нами эти ублюдки, — сказал Шог. — И вы хотите позволить им удержать за собой Калифорнию?

— Какую-то ее часть. На время. Разве это имеет значение?

— Это наш дом! Наша земля.

— Они сами вернутся домой, если мы им позволим. Если дадим им немного времени. Они уберутся к себе, или я их уничтожу. Только их, неужели вы не понимаете?

Рут знала, что способна создать новую чуму, которая сотрет врага с лица земли. Только их, всех до одного — «умную» наночастицу, чувствительную к расстояниям. Паразит был лишь первым шагом к новому, потрясающему уровню нанотехнологий.

— Тогда сделайте это сейчас, — потребовал Карузо. — Убейте их сейчас.

— Нет.

Рут наконец-то поняла, что он вымотался не меньше других. С начала вторжения его преследовали сплошные неудачи. Карузо схватился бы за любую соломинку, но Рут никогда бы не решилась на геноцид, пока оставался другой выход. Даже новая чума не способна была убивать мгновенно. Китайцам хватило бы времени на запуск ракет.

Отчаявшиеся народы по всему земному шару просто больше не могли воевать. Цена была слишком высока, и другого конца, кроме тотального уничтожения, этому не предвиделось.

— Где-то это должно остановиться, — сказала Рут с грустью и непреклонной верой. — Это прекратится сегодня.

25

На горе собралась толпа — мельтешение темных точек на более светлом фоне земли. Сотни людей выстроились в две медленно движущиеся цепочки, следуя V-образному изгибу двух прорезавших склон оврагов. Десятки других спускались прямо по предгорьям, не заходя в ущелья. Солнечный свет поблескивал на оружии и снаряжении. Предвечернее солнце уже почти ушло с восточного склона Скалистых Гор, и его пологие лучи превращали все в игру искр и теней.

Кэм неподвижно стоял на краю невысокого утеса и щурился на свет.

— Как много солдат, — произнес он.

Эллисон ухмыльнулась.

— Это хорошо.

Кэм покачал головой. Похоже, из Гранд-Лейк дезертировала значительная часть бойцов. Их военная форма только увеличивала общий беспорядок. Большинство сняли фуражки и шлемы и облачились в штатские куртки и шапки. И все же, несмотря на попытки слиться с толпой, они по-прежнему держались вместе. В людском потоке резко выделялись группки цвета хаки или пятнистая униформа морпехов. Другие беженцы старались держаться от них подальше, что было практически невозможно, поэтому повсеместно возникали заторы.

Кэм не заметил никаких драк. Все были слишком озабочены, нагружены тюками и рюкзаками, но вот толчея там стояла неимоверная. В ближайшее ущелье вел крутой спуск. Люди то и дело спотыкались и падали, расталкивая по пути других. Кэм полагал, что это только вопрос времени — чье-нибудь раздражение непременно приведет к кровопролитию. Его беспокоило то, что многие солдаты все еще шли организованными отрядами. А особенно юношу интересовали одиночки и небольшие группки, которые предпочитали передвигаться по скалам за пределами ущелий. Не все они направлялись вниз. То тут, то там крошечные фигурки карабкались вверх, против общего потока. Зачем? Эллисон думала, что они сдались и решили не рисковать. Другие, возможно, искали защищенные от ветра места для ночевки, но девушка соглашалась с тем, что некоторые могли быть охотниками — их послал Гранд-Лейк, чтобы первым добраться до Рут.