Выбрать главу

«Боже, как она может быть столь сладка?», Гарри не мог остановиться, обцеловывая тело девушки. Он никогда не испытывал такое незнакомое необычное желание. Оно пришло из глубин его души — желание быть с той девушкой, которую он любил всем своим сердцем.

«Гарри … а другая?», задыхалась она. Он не посмел спорить с нею, и без остатка увлекся вкусом ее тела.

Его губы скользнули к ее левой груди. Гермиона мягко ворошила его волосы, в то время как он мучил ее грудь. Его свободная рука опустилась вниз на ее гладкий живот, чтобы расстегнуть молнию на юбке.

«О, как мы игривы сегодня!», хихикнула она.

Гарри снял ее юбку, чтобы найти соответствующие белые трусики. Он не оставил ее податливые груди, и в тоже время слегка потер ладонью по ткани трусиков. Бедра Гермионы резко сдвинулись навстречу, и он опасливо одернул свою руку.

«Сделай это еще раз, Гарри!», задыхалась она.

На сей раз, он более чувствительнее нажал ладонью на трусики напротив ее влагалища, и незамедлительно почувствовал прибывающую теплую влажность.

«Честное слово, это захватывает дух!», изумленно пробормотал Гарри.

«Спасибо, но теперь моя очередь!», она внезапно столкнула его с себя и перевернула на спину. Гарри был всецело удивлен и не оказывал никакого сопротивления. Гермиона сняла разорванную рубашку и медленно провела ладонями по его груди. Гарри почувствовал, как пот начинает застилать его глаза, и поспешил снять свои очки. Тем временем Гермиона торопливо расстегивала его брюки.

«Помоги мне», скомандовала она, и Гарри послушно приподнял бедра, чтобы помочь ей.

«Ооо, шелк … мне это нравится!», Гермиона ощупала пальцами его шелковые боксеры и нашла заметную выпуклость прямо в центре.

«Миона!», выкрикнул он, потому что она крепко сжала его в руке.

«Мое совершенство немного болезненно от ожидания …», ее губы растянулись в хитрой усмешке, после чего она взялась за пояс его шорт «… позволь мне помочь тебе с этим!», и она стянула их с его ног.

Гарри залился краской стыда и почувствовал, как загорелось его лицо, оттого, что он был теперь полностью предоставлен на обозрение карим глазам. Огонь в этих глазах разгорелся с удвоенной силой.

«Хм…хм… какой участок!», усмехнулась Гермиона.

Она могла только воображать, сколько девушек готовы отдать все на свете, чтобы сейчас оказаться на ее месте — увидеть то, что хранит Гарри Поттер под своей одеждой. Она не скрывая восхищения, оглядела его ладную фигуру и констатировала, что ей не на что жаловаться, и тем более никаких упреков нельзя было сказать о кой-какой части анатомии, которая была длинна и тверда.

«Гарри…», тихо проворковала она и уселась на его ноги.

Он посмотрел вниз и немедленно пожалел об этом. Гермиона сидела между его ногами, слегка наклонившись, ее совершенные груди находились прямо напротив его эрегированного члена.

Его чрезвычайно взволнованный вид сориентировал ее на дальнейшие действия. Гермиона провела руками по его бедрам, и достигла своей цели — она взяла возбужденный член в свои ладони. Кончики ее пальцев поглаживали твердую плоть вверх и вниз по всей длине, и Гарри сжал свои зубы, пытаясь выдержать эту пытку. Он сжимал простыни в своих кулаках, силясь сохранять пристойный вид.

Гермиона кинула в сторону Гарри странный взгляд, после чего наклонила свою голову вниз. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел, что его мужественность исчезает внутри ее рта.

«Подожди…боже…зачем…», все, что успел пролепетать Гарри.

Она обхватила руками его бедра, а ее мягкий, влажный язык очерчивал контуры его члена. Сердце Гарри почти остановилось. Он не мог помочь этому, лишь только его руки опустились вниз, чтобы запутаться в ее вьющихся волосах.

«Это хорошо…действительно хорошо…», его слова прозвучали эхом для собственного слуха. Гермиона продолжала заниматься любовью с ним губами и языком, пока Гарри не остановил ее, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.

«Стоп, стоп, стоп, Гермиона, иди сюда!», взмолился Гарри и приподнялся на кровати, чтобы дотянулся до нее. Гермиона слегка привстала, и он помог ей стянуть трусики, после чего их губы встретились снова.

«Гермиона…», шептал он, пожирая ее мягкие губы.

Их бедра соприкоснулись вместе, и ее ощутимое чрево дразнило его перегретую мужественность своей кипящей влажностью.

«Гарри…возьми меня!», выкрикнула она.

Он обхватил ее тонкую талию и поднял ее бедра в воздух. Гермиона поместила себя прямо над его дрожащей мужественностью; все, что она была должна делать — опуститься вниз. Она взглянула в его глаза, и он застонал он предвкушения.