— Садовника?
— Ну да. Я, правда, не спросила его имени, но могу описать. Это был старик. Он сказал, что работает здесь еще со времен отца предыдущего правителя.
— И где ты его встретила?
— У дальней западной стены. Он удобрял пуголусы, сказав, что через два дня они должны зацвести.
Я видела, что чем больше я рассказывала, тем сильнее Гард хмурился. Последнее заставило меня с каждой секундой все больше нервничать. Поэтому, не удержавшись, я решила сразу во всем разобраться.
— Ты мне веришь?
— Верю. Не забывай, я чувствую, когда мне врут.
И вроде бы мне надо радоваться, услышав такой ответ, вот только вид короля однозначно говорил, что рано расслабляться. И то, что произошло дальше, только подтвердило мои опасения.
Резко поднявшись с кресла, Гард подошел к двери, чеканя шаг и распахнув ее, стал сразу же раздавать приказы.
— Отправить отряд в составе с магами в сад и обследовать каждый камешек. Через час результаты должны быть у меня на столе. Усилить охрану офаты в три раза. Анита, собери все вещи госпожи и отнеси их в бирюзовую комнату рядом с моими апартаментами.
Закончив отдавать распоряжения своим людям, король повернулся ко мне и протянув руку, холодно попросил.
— Прошу следовать за мной.
Не понимая, что здесь происходит, я растерянным взглядом проследила за тем, как группа стражников прошла мимо меня на террасу, ведущую в сад и, когда мы остались с Гардом вдвоем, встревожено спросила.
— В чем дело? Зачем все это?
Я видела, вопрос королю не понравился, поэтому и не стала торопить его с ответом. А мужчина, пройдясь цепким взглядом сначала по мне, а после по обстановке вокруг, спокойным голосом, от которого в венах стыла кровь, тихо проговорил.
— Эта часть сада находится под защитным куполом. Тут всегда царит одна пора года и цветут одни и те же растения. Потому что порядок поддерживают не люди, а артефакты. И никакие садовники, или кто-либо еще, в сад не допускаются, так как единственный вход в него проходит через террасу этих апартаментов.
Глава 16
Следующие два дня я просидела в новых апартаментах, так сказать, в целях безопасности, не покидая их. Правда, помня о моей просьбе, Гард передал мне через служанку в первый же день книгу. Это было описание путешествия некой принцессы Деларис к своему жениху королю летающих островов Веспею.
В связи с тем, что мое перемещение по замку опять происходило ночью и в ускоренном темпе, внимательно рассмотреть обстановку коридоров мне не удалось. Но уже оказавшись в своих новых комнатах, я не легла спать, пока их внимательно не обследовала.
В этот раз меня поселили на втором этаже. Мне достались апартаменты состоящие из двух комнат, гардеробной и санузлы. Общая площадь помещений была раза в два меньше, чем та, в которой я жило до этого, но меня это не расстраивало. Так как я понимала, что теперь, чтобы отправиться на прогулку, мне все равно пройдется ходить через общую дворцовую часть.
Комнаты были светлые, оформлены в нежном фиалковом тоне, а вот обивка на мебели скорее имела светло-сиреневый цвет. Шкаф же, стол, стулья и другие детали интерьера выполнены были из светлой, почти белоснежной древесины, гениальным резчиком по дереву. Я еще долго изучала каждую завитушку, каждый листик и цветок, которые со стороны выглядели как живые. Нет, это была не просто мебель, это были произведение искусства. Спать я легла далеко за полночь, а утром, открыв глаза, первое что увидело, это была книга.
Открывала книгу я с опаской. То что я понимала местный язык еще не значило, что смогу на нем читать. Но нет, все же тот, кто меня перенес в этот мир позаботился о том, чтобы с этим у меня проблем не было. Особо не задумываясь я легко, как на родном языке и читала и, судя по всему, писала также. Поэтому, быстро позавтракав, я забралась с ногами на софу, принявшись знакомиться с этим миром.
Честно говоря, первоначально я восприняла текст как фэнтезийную историю. дДа ту самую, с эльфами, гномами, феями и сильфами. Кстати, к последним и принадлежал жених к которому направлялась эльфийская принцесса. И да, замуж она не хотела и всю дорогу пыталась сбежать, благодаря чему книга оказалась веселой и полной неожиданных приключений. Ожидаемо, Деларис попала в неприятности из которых ее спас собственноручно король Веспей, после чего они жили долго и счастливо.
Вот только когда вечером пришел Гард и поинтересовался, понравилась ли мне история мятежницы, то оказалось, что все описанное в книге это не выдумка, а вполне реальный факт, который произошел менее ста лет назад и не так уж далеко отсюда. Нет, то что в этом мире есть магия я уже знала, а вот про все населяющие планету расы нет. Первым делом, мне захотелось спросить у короля о драконах. Ведь раз есть оборотни и эльфы, то и летающие ящеры вполне могут существовать в этом мире. Ведь, как бы я ни пыталась забыться, но причина по которой меня вырвали из моего мира и переселили сюда, не стиралась из моей памяти. Именно эта причина меня примиряла с отшельнической жизнью во дворце Гарда. Так у меня был минимальный шанс встретить этих самых рептилий, которых я якобы должна спасти ценой своей жизни. Да и Гард мне показался тем, кто сможет и защитить и не дать в обиду. Вот только в прочитанной книге ни слова не было о драконах, поэтому свой вопрос я решила попридержать. В конце концов, в моем распоряжении вскоре будет целая библиотека. Чуть что и сама смогу найти все необходимые сведения.