Выбрать главу

Внезапно Блейн заговорил:

– Я случайно обнаружил этот чек у себя в бумажнике.

– И как же он туда случайно попал? – недоверчиво поинтересовался Селби.

– Мне нужно было записать какие-то цифры, которые мне сообщили по телефону, – объяснил Блейн, – а бумаги под рукой не оказалось. Поэтому я вырвал этот бланк и карандашом записал цифры на обороте.

Селби посмотрел на обратную сторону чека и кивнул.

– Да, – согласился он, – видно, что здесь были записаны карандашом какие-то цифры. Вероятно, вы говорите правду, и это не было заранее спланированным преступлением. Но позднее, а именно позавчера, вам понадобились деньги. Могу я спросить зачем?

– Я… Ну, мне нужно было заплатить кое-какие долги.

Шериф Брэндон бросил на Селби многозначительный взгляд.

– Дуг, позволь мне задать ему пару вопросов, – попросил он.

Селби кивнул, а Блейн неохотно перевел взгляд на шерифа.

– Я видел, как позавчера вечером вы ехали в машине с молодым Джорджем Стэплтоном, – сообщил Брэндон. – Вы были в новой машине Стэплтона и направлялись в сторону ночного загородного клуба «Пальмовая крыша».

Юноша хранил молчание. Брэндон выждал с минуту, затем продолжил:

– У отца Стэплтона водятся деньги, и этот парень может позволить себе выбрасывать их на ветер. Пока отец Джорджа находится в отъезде, в Нью-Йорке, Джордж разъезжает по всем увеселительным заведениям и ни в чем себя не стесняет. Я понимаю, вы с ним давно дружите, ходили с ним в одну школу и играли и футбол в одной команде. Но вы должны понимать, что вам не по карману размах Стэплтона.

Брэндон сделал паузу, но Блейн упрямо молчал.

– Что вы делали в «Пальмовой крыше»? – спросил Дуг Селби.

– Просто посидели там.

– Что-нибудь пили?

– Только немного пива.

– А куда поехали оттуда?

– Домой.

– В котором часу вы уехали из клуба?

– Около двух часов ночи.

Прокурор прищурился:

– А когда отправились в «Пальмовую крышу»?

– Часов в десять вечера.

– И до двух часов ночи выпили «только немного пива»?

– Мы просто убивали время.

– Там были девушки? – спросил Селби.

Блейн покачал головой:

– Одна хозяйка. Там собралось холостяцкое общество.

– И давно у молодого Стэплтона эта машина? – задал новый вопрос прокурор.

– Недели две-три.

– Может, вы поехали просто для того, чтобы испытать ее?

– Нет.

– То есть вы уже ездили на ней?

– Да.

– А почему он продал свою старую машину?

– Не знаю. Наверное, она ему надоела. Он продал ее буквально за гроши, всего за семьсот пятьдесят долларов.

– Кому?

– Тому Каттингсу. Он учился с нами в школе. Сейчас живет в Миранда-Меза, но часто приезжает сюда. Джордж взял да и продал ему свою тачку.

– За семьсот пятьдесят долларов?

– Да, – подтвердил Блейн, и в его голосе впервые послышались живые нотки. – Жаль, что я не знал, что Джордж хочет так дешево ее продать. Это была такая шикарная тачка, ярко-красная с белой полосой и откидным верхом… Просто за то, что такая машина стоит у твоего дома, не жалко выложить и две тысячи баксов.

– Вы хотели бы ее купить, Росс? – уточнил Селби.

– Еще бы!.. А что, тачка хоть куда… Да что толку-то? Я не мог бы купить даже ее задний бампер. Но машина отличная, такая приемистая…

Селби перебил его:

– Росс, неужели вы не видите, что с вами происходит? Когда я говорю с вами о вашей матери и о том, что вы должны помогать ей, вы не проявляете ни малейшей заинтересованности, но стоило перевести разговор на автомобиль, который может себе позволить только очень богатый человек, как вы тут же оживились. Вы не умеете смотреть правде в лицо, вы живете в мире грез и мечтаний. Выбросьте их из головы! Спуститесь на землю. Я заговорил об автомобилях, потому что знал, как вы станете реагировать. Просто хотел, чтобы вы взглянули на себя, как в зеркало!

– Да, сэр, – угрюмо буркнул юноша.

– И что вы делали в «Пальмовой крыше», Росс?

– Да ничего.

Шериф полюбопытствовал:

– А вы, случайно, не играли в покер?

– Ну, там была небольшая игра, и мы присоединились к ней.

– И кто же играл? – спросил Брэндон.

– Нет уж, я не стану никого закладывать! – взорвался Блейн.

– Стэплтон тоже играл?

– Спросите у него самого.

– А как насчет хозяина, Оскара Тригса? Он знал, что у него в клубе идет игра?

Блейн хотел что-то сказать, но передумал и замкнулся.

– Росс, я не пытаюсь превратить вас в доносчика, – объяснил прокурор. – Я только хочу знать, что там происходит, чтобы уберечь других молодых людей от западни, в которую попали вы.