Выбрать главу

– Не думаю, чтобы вы слишком стремились к честному сотрудничеству, Тригс, – многозначительно проговорил Селби. – Так что можете рассматривать наше посещение как предупреждение.

– Хорошо, – согласился Тригс. – Пусть это будет предупреждением.

– Смотрите, Тригс, вы ступаете по тонкому льду! – предостерег шериф.

– А вы надеетесь, что он подо мной не провалится? – саркастически спросил Тригс.

Селби взял шерифа за плечо:

– Пойдем, Рекс. Думаю, мы сказали все, что хотели.

Шериф собрался уходить, но внезапно обернулся к Тригсу:

– Не думаю, что вы нас поняли, но я очень хорошо знаю, что мы поняли вас!

Хозяин заведения подошел к двери и распахнул ее:

– До свидания, джентльмены. Приходите снова. Заходите в любое время – то есть когда мы открыты для обслуживания. – Он так и стоял в дверях, наблюдая, как они пересекали двор, направляясь к своей машине.

– Черт его побери! – возмутился Брэндон. – Следовало бы заехать ему в челюсть! Сэм Роупер наговорил ему с три короба. Он уверен, что в этом округе не наберется двенадцати присяжных, чтобы осудить его за азартные игры. Тригс довольно сообразителен, чтобы закупать продукты в Мэдисон-Сити и расплачиваться за них наличными. Большинство торговцев тоже считают, что он не наносит никакого вреда, поскольку его заведение находится за пределами города. Считают, что он приносит доход округу и…

– Есть кое-какие способы добраться до него, о которых Роупер не подумал, – перебил его Селби. – Через пару месяцев Тригсу нужно будет возобновлять свою лицензию на клуб.

– Вот это да! – отозвался шериф, и его лицо расплылось в язвительной усмешке.

– Кроме того, – продолжал Селби, – в следующий раз, когда этот игрок из Лос-Анджелеса заявится сюда, мы нагрянем с рейдом. Задержим всех игроков и самого Тригса. Это даст возможность здешней публике узнать, какие игры он тут ведет.

Некоторое время они ехали молча.

– Смотри-ка, а наш любитель кататься на попутных машинах исчез! – заметил шериф. – Если он что-то затеял, то, видно, сообразил, что здесь этому не место.

Глава 3

– Высади меня здесь, – попросил Селби шерифа. – Мне нужно зайти в магазин канцтоваров, а потом я дойду пешком. Мне не повредит небольшая прогулка.

Брэндон послушно затормозил у обочины тротуара.

– Дай мне знать, Дуг, когда будешь готов заняться этим делом с заведением Тригса.

– Это будет довольно скоро. Ты ведь знаешь меня, Рекс, я и сам весьма азартный игрок. Мне нравится, когда дело движется, а не стоит на мертвой точке.

– Уж это точно! – подхватил шериф. – Пока я был с тобой во время предвыборной кампании, ты наполовину поседел. Никогда не знаешь заранее, что ты выкинешь в следующую минуту.

– Да я и сам этого не знал, – усмехнулся Селби. – Я всегда считал Сэма Роупера бывалым политиканом с четким планом действий. И мне казалось, что единственный способ опрокинуть его расчеты – это как следует все взбаламутить, чтобы он не имел возможности спокойно все обдумать. Так что вся кампания прошла под лозунгом сплошной импровизации – вроде как под шумок залезть в чужой карман.

– Только это был не шумок, а шум, и тебе удалось стащить место окружного прокурора… Ну ладно, значит, сообщишь мне, когда соберешься накрыть Тригса? – Шериф заговорщически ухмыльнулся на прощанье и уехал.

Дуг Селби зашел в магазин, купил пачку бумаги для блокнота и появился на тротуаре как раз в тот момент, когда мимо проезжал роскошный лимузин кремового цвета, сверкающий хромированной отделкой. Сидящая за рулем молодая женщина сразу затормозила, открыла дверцу и спросила:

– Подбросить тебя к суду, Дуг?

Селби охотно принял приглашение.

– Я как раз думал о тебе, – сказал он Инес Стэплтон, усаживаясь рядом с ней, – и гадал, как бы мне с тобой связаться.

Она с любопытством взглянула на него темными внимательными глазами, нажала маленькой ступней на педаль сцепления и переключила скорость.

– Наш телефон имеется в городском телефонном справочнике, – язвительно заметила она, – а кроме того, говорят, эпидемия оспы уже закончилась, так что ты мог без опасений заглянуть ко мне в любое время.

Селби рассмеялся, с удовольствием наблюдая за ловкими движениями ее рук и ног, с какими она маневрировала в потоке машин. Отчасти Инес оставалась для него загадкой, несмотря на их давнее знакомство. Она была в отличной физической форме и поражала быстротой реакции. Во время игры в теннис он на собственном горьком опыте убедился в поразительной скоординированности работы ее мозга и тела. Но в беседе Инес не проявляла такой быстрой реакции. Обычно в ее глазах появлялось оценивающее выражение, еще секунда уходила у нее на то, чтобы решить, придерживаться ли ей тактики нападения или защиты, и только после этого следовал ответ – как правило, неожиданный для собеседника и ставящий его в тупик.