Я уже устал ломать голову на эту тему. Хотя мысли о трёх из нас, названных Полюццо, не давали покоя. Я нашёл связь между ними. Это не могло объяснить чего-либо, но, в описаниях, предоставленных Диамантэ касательно этих троих, я заметил кое-что. Кое-что общее.
Вопрос о том, а где ж этот наш весь артистичный элевен сам-то, в тот момент не мелькнул у меня в голове, ибо я скорым шагом направлялся к припаркованному у обочины четырёхдверному седану «Андрэ», жёлтому и с горящим фонариком «TAXI» на крыше. Эта машинка производства «Монроте́к» не раз обсуждалась в журнале «Дас Кра́фтфарцойг», и я с друзьями частенько обсуждал её, не прочь прокатится когда-нибудь. А между тем водитель этого такси явно алчно выжидал возможности подцепить хоть какого-то клиента у засветившейся сегодня в новостях «Голландии», раз не боялся, что его прогонят, а то и выпишут штраф блюстители порядка столицы Грагоса.
Он дождался своих клиентов!
- Чвикликс говорит: эй, пилот такси!
С криком водитель выпрыгнул через пассажирскую дверь, лишь завидев нас. В Пропасти, даже на улочках безопасных и шумных городов есть лишь одно главное правило: будь быстрее неизвестного.
Я попытался окликнуть парня, но его и след уже простыл во тьме меж фонарями.
- Отлично! - обрадовалась Цольга. - Тепель ю нас есть колёса!
Командир выбросил из головы, похоже, мысль, что парень ещё вернётся, и глянул на меня.
- Чвикликс говорит: Кусок — прыгай за штурвал.
Я и кивнуть на это не успел.
- Чего это, блин, Кюсок?! Я поведю машинкю!
Командир не удостоил её взглядом.
- Чвикликс говорит: Кусок, не слушай её.
Моё внимание немного отвлеклось, я всмотрелся вперёд, за них.
- Я хочю машинкю вести, слышь!
- Чвикликс говорит: садись взад.
- Ах ты дятел! Взад — это ты бюдешь кюкюшке своей синей целиться, а я сегодня желаю плокатиться на класивой…
Командиру это надоело. Он обернулся и схватил Цольгу за рукав.
- Сючий хлен!
- Чвикликс говорит: садись, надо спешить.
- Я хочю вести!
Цольга вырывалась.
- Чвикликс говорит: говно зелёное, ты автомобиль-то первый раз трогаешь своими корявыми ручонками! А Кусок жил в Цитадели!
- Ребята… - произнёс я.
Тени медленно двинулись с автостоянки на нас.
- Сланый дятел, вечно, когда не надо, командюешь! Пюсть Кюсок покажет мне, а дальше я лазбелюсь. Сюка!
- Ребята…
Я увидел, как распахнулись полы плащей. Пятеро в шляпах мелькнули в свете фонаря на тротуаре.
- Чвикликс говорит: Кусок…
Командир открыл дверь. Цольга брыкалась.
- Ты сам-то бюдто-то большой знаток автомобилей, ещё меня понюкает, сючий...
- Чвикликс говорит: я потому и назначил Куска, потому что и сам в автомобилях ни хера…
- В машину оба!
Я отдёрнул дверь и прыгнул в салон.
Командир всё понял.
Открыв дверь пассажирского, он швырнул назад Цольгу и сам, ударившись головой при этом, втиснулся внутрь.
Я бросил ему свой новенький, недавно приобретённый пистолет.
Мотор «Андрэ» взревел. Щёлкнул затвор пистолета в руках командира. Щёлкнули ещё затворы.
С визгом шин седан сорвался с места. И этот визг потонул в стрекотании пистолетов-пулемётов, тех самых, с круглыми магазинами, что напомнили мне «джа́нтеры». Только эти, вынутые резко из-под плащей, были явно грагосского производства, явно под другой калибр. Это были «виннига́нны»!
Стекло разбилось на множество осколков, треск обшивки автомобиля, отлетевший номерной знак заставили меня вцепиться в руль с силой. Несколько пуль попали в лобовое стекло, одна точно — в зеркало заднего вида в салоне. Цольга взвизгнула и легла на сиденье, бедный командир не мог себе позволить ни того, ни другого. Он обернулся, хотел оценить обстановку в разбитое окно, но новая волна стрёкота и искрящихся ударов по бамперу, багажнику и даже по потолку внутри салона заставила его вновь пригнуться, как это только возможно было. Но, к счастью, волна обстрела нашего автомобиля стала стихать — мы уезжали прочь от бандитов Ганны.