Выбрать главу

Обстрел прекратился. Я судорожно оглядывался: то на изрешеченных драконьей костью бандитов, то на командира, то на турель «Грача». Темнота ангара, ещё не оповещённого о наступившей заре, мешала мне распознать сидящего на месте Цольги.

- Сюка! Всю кость ласстлелял, блин!

Вот и сама штурман. Ничего не боясь, она поспешила к «Грачу».

Я хотел окликнуть, предостеречь её, но увидев, что командир уже поднялся и идёт следом за ней, и я принялся подниматься.

Отдышался, обошёл машину.

«Андрэ»! Капот и решётка радиатора были изломаны, исстреляны, раскурочены. Дым валил из-под искорёженной обстрелом крышки.

«Валил»…

И нам надо бы! Такое охрана аэродрома заметит и даже услышит аж с башни!

Я поспешил к друзьям. На ходу увидел, что фонарь кабины стрелка съезжает и кто-то вылезает с места штурмана.

Не может быть!

- Сюка! Пидл ты хитленький! Тебе конец!

Цольга потянулась к своей СВГ, обычно пристёгнутой на перевязи и висящей на спине… но вспомнила, что оставила её в «Граче» в этот раз. Вот почему, спрашивается? Лучше бы жвачки забыла свои! (стереть) (не стирать!).

- Э! Я ж вас спас, но́сперэ!

Да уж! Не верилось!

- Командир, вы его заметили… - обратился я.

- Чвикликс говорит: не в этом дело. Ещё в «Голландии», пока ты и Цольга херели от услышанного, я увидел, как эльф показал мне символ пальцами, похожий на повёрнутую букву «А». На элевенталии он чаще всего означает «птица». Мне тогда это уж очень не понравилось, но когда всех не названных стали выгонять, я понял, что заморыш этот будет ждать нас у «Грача». Я готовился к этому. А потом из-за погони я начал прикидывать: один там будет ушастый или со своей тётькой?

- Я же, чья́тто, всё вам объяснил насчёт моего отношения к…

Я вспомнил, как тогда, в баре на Крофтхоффе командир сразил меня наповал знанием и совершенным владением языком элевен.

- Чвикликс говорит: был вариант стравить ганновских подсрачников с эльфийской сучкой, если что. Лишь когда мы скинули погоню с хвоста, я понял, что это бы всё только усложнило. Но про этого знатока алмазов я не забыл.

- Поэтому вы так открыто вышли против бандитов. Вы увидели, что он…

Командир кивнул.

- Сюка, ты всю кость извёл в ленте! Тлогал своими длоченными эльфийскими колявками мой 12,7-миллиметловый!

- Зелёная моя, но́сперэ тиа́ль! Я же не 12,7-милиметровый твоего мужа «трогал», а всего навсего пулемёт!

Цольга разъярилась, подбежала и врезала ему по ноге носком ботинка. Эльф взвизгнул не хуже нашего штурмана в тот момент, когда она упала с сиденья из-за моего резкого торможения.

Элевен отшатнулся, потирая ушибленное место и готовясь к новому выпаду штурмана. Я поддерживал Цольгу: правильно, вдарь ему, чтобы знал, что руки прочь от «Грача»! Но я и улыбался, глядя на эту сцену, ведь я понимал, что Диамантэ спас нас! Понимала это и Цольга, пусть и изображала дикую злобу.

- Чвикликс спрашивает: как ты влез в «Грача», ушастый?

Эльф посмотрел на «Грач», на командира, усиленно потёр ушибленное место, встал, выпрямился и улыбнулся ехидно.

- У меня много способностей, мой пернатый друг! Не только всякая там, понимаешь, стрегонерия.

С этими словами он достал из внутреннего кармана некое устройство, неизвестное мне, но напоминающее что-то из области слесарного ремесла. Что-то «противозамочное».

- Чвикликс говорит: ясно всё.

- Надеюсь, дистро́чче, ты не станешь ещё и спрашивать, какой самолёт на этой стоянке — мой?

И рассмеялся. Я не совсем понял, что он имеет в виду.

- Чвикликс говорит: это, наверное, хорошо знает полиция Гранда. Ладно, помог — молодец. Говори, чего хочешь и вали на хер от моего самолёта.

Диамантэ улыбнулся.

- Я веду расследование, связанное с алмазом. Хочу знать, что делает моя тётя. Я хочу знать, что задумал долбаный кьи́че Полюццо и этот ван Гаррен, пре а́чче сонеми́о! Я хочу всё выяснить. Меня интересует этот алмаз! От вас же… от вас я прошу за спасение ваш сраных душонок всего лишь одного: узнать, куда вы направляетесь и лететь с… за вами!

- Иди ты на хел, юшастый хел! Ты заодно со своей шваблой!