С нашим командиром квиззайи поздоровался пожатием рук, щёлкнув клювом при этом особым, непередаваемым образом. Мне почудилось в этом приветствии, в этом рукопожатии, что квизз определённо знает моего командира. А скорее, не знает, а слышал о нём не раз. Похоже, квизз был удивлён.
Но вот когда он по просьбе командира на улр-иклик-чирре куда-то отлучился и вернулся с какой-то бумагой в руке, я осознал, что, возможно, удивление его не такое уж и сильное. Он, скорее, предвкушал, что эта встреча состоится. Ведь он передал нам письмо.
- Чё это, блин?
- Чвикликс говорит: координаты.
Я смотрел на немного мятый листок бумаги с клинописными символами.
- Какой-то твой плиятель писькой тыкал, не иначе.
- Чвикликс говорит: не мой приятель. Это «тыкал» Полюццо. Он явно не совсем понимает смысл трёх из этих знаков, но я врубаюсь, что он хотел сказать. Это координаты в широте и долготе. И это здесь, на Дарисмо. Я даже знаю, что он имеет в виду. Пошли.
Командир щёлкнул клювом оператору связи, тот — ему в ответ, я кивнул квиззу, Цольга пренебрежительно фыркнула, и мы вышли из здания почтового отделения. Надо сказать, в нём уже становилось душно, несмотря на настежь отворённые двери и даже окна.
Координаты…
Мы выдвинулись поперёк полосы, в сторону зарослей тростника. Командир шёл впереди. Солнце матовым блеском играло бликами на его чёрном пыльнике. Цольга шустро семенила впереди меня, озираясь по сторонам. Я замыкал шествие, гадая, куда приведёт нас командир по этим координатам. К ангарам с грузовыми самолётами? Или дальше — в тропическую чащу?
Координаты. Сперва он дал нам просто направление, а здесь подготовил точное указание места. Что нас ждёт на месте, Великий Полюццо? Само собой не алмаз, но… подсказка? Ведь фокусник говорил, что прибыв по ориентиру на указанный в нём летун, мы найдём часть загадки и ответ, куда нам дальше...
- Каждый что-то найдёт по своим координатам.
- Чё?
- Каждый прилетит на свой обозначенный Полюццо летун и что-то найдёт на нём. Мы тоже.
- Найти бы самого этого пидола!
- Чвикликс говорит: всё продумано, сука. Все эти вздроченные уроды загорелись мыслью об алмазе. Никто ничего не хочет упустить. Даже если бы сюда заявился с военным сопровождением ван Гаррен, его ждал бы «тёплый» приём что от эльфийки, что от туцоховых «куколок». На это и расчёт: ван Гаррен ничего не получит, ибо жажда навариться вмиг растворила все воспоминания наших «соперников» о сотрудничестве с его наглой жирной рожей.
- Мне кажется, командир, нас не ждёт на пути ни одного летуна или острова, принадлежащего Грагосу.
- Чвикликс говорит: хммм… Мысль. Чтобы мэр не поднасрал весь спектакль.
- Это, блин, тогда скажет о том, что они не заодно!
- Чвикликс говорит: это, блин, говорит лишь об одном. О том, что ван Гаррен хер клал на всё, и его молодчики не заставят себя долго ждать у нас на пути!
Между тем, путь уводил нас всё дальше. Мы вышли на эдакий «пролесок» в зарослях тростника, пошли по торной дорожке, устланной ломанными стеблями, травой и листьями. Всё это шуршало под ногами и с каждым шагом, казалось, отзывалось необычным свежим растительным ароматом. То и дело мимо лица пикировали, кабрировали и уходили в боевой разворот мошки. Пот тёк по вискам уже, хотя мы прошли не так много ещё. Впереди виднелась тропка.
Свернув на протоптанную эту дорожку, мы столкнулись с группой рубщиков, среди которых была коричневого окраса женщина-квизз, судя по внешним её чертам, насколько я могу судить о женщинах квиззайи. Я был уверен, что рабочие плантации начнут ругаться и выгонят нас отсюда, ведь мы явно если не шли по их производственной зоне, то точно приближались к запретному центру Дарисмо, но к моему удивлению, квиззы лишь закурлыкали что-то весьма певучее и все как один принялись жать руку сначала командиру, потом мне, а потом даже Цольге. Штурман, конечно же, не собиралась поддаваться на это и отмахивалась от квиззайи, как я от мошек. Командир что-то чвиркнул, заведя беседу с самым высоким из этой бригады, покачал головой как-то из стороны в сторону, затем махнул нам, и мы выдвинулись далее.