Выбрать главу

– Да.

– Он был отчетливым?

– Совершено. Настолько, что я подумал сначала на свой телефон.

– По вашему мнению, телефонный звонок сильно отличается от дверного?

– Возражаю против наводящих вопросов, – сказал Перри Мейсон.

Судья поддержал протест.

Немного подумав, Лукас нагнулся к одному из охранников и отдал ему на ухо какое-то распоряжение. На лице у него появилась хитрая усмешка.

Офицер кивнул.

Лукас выпрямился на стуле и спросил:

– У меня все, а у защиты?

Перри Мейсон покачал головой.

Судья объявил, что присяжных должны будут отвезти для осмотра места событий. И запретил им за это время обмениваться мнениями и пытаться воздействовать друг на друга.

Глава 19

Присяжных отвезли на место происшествия. Сначала им показали оба дома и окна обеих квартир, потом провели к квартире Моксли. По указанию Лукаса помощник шерифа предварительно договорился с Сиднеем Отисом, чтобы тот открыл свое жилье для обозрения.

Джон Лукас подошел к судье Меркему, отвел его в сторону и поманил пальцем Перри Мейсона.

– Можно ли проверить звучание дверного звонка?

– Не возражаю, – сказал Перри Мейсон.

Помощник шерифа нажал на кнопку. Наверху раздался слабый писк.

– Поскольку со звонком проделывается эксперимент, его следует снять, надлежащим образом идентифицировать и представить как вещественное доказательство, – заявил Перри Мейсон.

После минутного колебания Лукас сказал:

– Мы это сделаем по возвращении в суд.

– Как зовут нынешнего жильца этой квартиры?

– Сидней Отис.

– Выпишите для него повестку, – распорядился Джон Лукас с величием короля, привыкшего повелевать судьбами своих подчиненных. – Потом доставьте в суд. Отсоедините звонок и тоже привезите… Тем временем мы покажем присяжным место преступления, чтобы они там все как следует рассмотрели.

При этом он повернулся к помощнику шерифа и бросил на него многозначительный взгляд.

Сначала присяжным продемонстрировали квартиру Крендолла. Когда те столпились у открытых окон, снизу раздался настойчивый звон.

Перри Мейсон возмущенно схватил судью Меркема за руку.

– Это же равносильно проведению следственного эксперимента! Такие вещи не делают без согласия защиты! Так вот о чем вы шептались перед окончанием заседания и о чем теперь напомнили помощнику шерифа!

– Вы меня смеете обвинять? – вспыхнул Лукас.

– Достаточно, джентльмены. Вы привлекаете внимание присяжных.

– Что ж, мне придется дать членам комиссии указание не обращать внимания на этот звонок, – с возмущением продолжал Мейсон.

Лукас захохотал.

– Конечно, в протоколе такую вещь можно вычеркнуть, но в головах – никогда. Поэтому не советую вам больше упоминать о физической невозможности услыхать такой звонок.

Судья Меркем с явным сочувствием посмотрел, на Перри Мейсона, потом спросил:

– Нужно ли еще что-нибудь проверять?

– Нет, – отрезал адвокат.

Лукас покачал головой.

– В таком случае мы возвращаемся в суд.

* * *

– Продолжайте, – распорядился судья.

– Вызовите Элин Крендолл, – распорядился Лукас.

По случаю такого знаменательного события миссис Крендолл оделась с необыкновенной тщательностью, а на лице принесла выражение сознания важности миссии, возложенной на нее капризной судьбой.

Ее показания в точности повторяли сказанное мужем, с той лишь разницей, что она была менее сонной во время, драки.

Джон Лукас успел закончить прямой допрос свидетельницы к вечернему перерыву в заседании.

Перри Мейсон поднялся на ноги.

– После того, как ваша честь отпустит на отдых присяжных, я бы хотел обсудить другую стадию или сторону дела, потому что без членов комиссии это будет лучше.

Судья согласился и повернулся к присяжным сообщить о переносе заседания на десять часов утра и дать соответствующие указания в отношении поведения.

После их ухода Перри Мейсон обратился к судье:

– Ваша честь, Рода Монтейн написала заявление на развод с Карлом Монтейном. Чтобы оформить его для разбирательства мне нужно получить показания ее нынешнего супруга. Для ускорения события я могу взять их под присягой сегодня же вечером, на что испрашиваю разрешение высокого суда.

Джон Лукас, к которому вернулась вдруг былая самоуверенность, сделал нетерпеливый жест.

– И дурачку понятно, что вся эта затея с показаниями под присягой замысливается для свидания со свидетелем до того, как он предстанет перед судом.

Перри Мейсон насмешливо поклонился.

– Что это за свидетель, которого приходится держать под семью замками из опасения, что он передумает и скажет на суде не то, чего от него ждут?