Выбрать главу

– Его тоже поздравляй, – с улыбкой сказала Делла Стрит. Она протянула адвокату обе руки и с нежностью посмотрела ему в глаза.

– Я горжусь вами, шеф.

Он высвободил одну руку, притянул к себе девушку и похлопал по плечу.

– Спасибо, Делла.

– Районный прокурор дело закрыл? – спросила та.

– Да, они дали маху. Пришлось поднять лапки кверху… Ты перепечатала показания?

– Да.

– Я хочу, чтобы миссис Монтейн прочитала их потом, можешь копию уничтожить, но стенографический отчет все же сохрани… Чем черт не шутит!

– Секундочку, – сказала Делла.

И через минуту принесла несколько листов машинописного текста.

– Прочитайте это, – обратился к Роде Монтейн Перри Мейсон. – Первую часть можете пропустить, сосредоточтесь на второй, там, где вопросы и ответы подлиннее.

Рода Монтейн с интересом принялась просматривать протокол. Глаза быстро бегали по строчкам.

Стоявшая подле Перри Мейсона Делла тронула адвоката за руку и шепотом спросила:

– Шеф, а та история с дверным звонком была вполне законной?

Он посмотрел в ее встревоженные глаза.

– А что?

– Я всегда боюсь, как бы в один прекрасный день вы не зашли слишком далеко и не заработали неприятностей.

Он засмеялся.

– Мои методы не совсем стандартны. Но до сего дня в них еще не было криминала. Возможно, они хитроумны, но только в рамках закона. При перекрестном допросе я имею право использовать любые эксперименты, какие только смогу выдумать, любые построения, лишь бы добиться правды.

– Все это понятно, но районный прокурор – человек мстительный. Если он когда-нибудь пронюхает, что вы приходили в дом без разрешения его владельцев…

Перри Мейсон вытащил из кармана сложенный лист бумаги.

– Вот, кстати, подшей к делу Роды Монтейн.

Она прочитала документ.

– Арендный лист, – объяснил адвокат, – на здание по Норвалк-авеню, 316. Понимаешь, я решил вложить деньги в недвижимость.

Делла тихонько рассмеялась и покачала головой.

– Мне бы следовало это знать, – чуть слышно сказала она.

Рода Монтейн вскочила с кресла и в негодовании бросила бумаги на стол.

– Так вот каковы они, отец и сын!

Перри Мейсон кивнул.

– Я излечилась. Мне хотелось стать матерью для слабого мужчины. И иметь не спутника жизни, а ребенка. Мужчина не может быть ребенком. Такой человек только безвольный эгоист. У Карла не хватило сил бороться с опасностью. Он попытался свалить вину на меня. Украл мои ключи, донес в полицию, а его отец всеми силами старался устроить мне смертный приговор… Какие подлецы!

Перри Мейсон молчал.

– Я ни за что на свете не возьму ни единого цента из монтейновских денег. Проживу и без них. Я…

– Не горячитесь. Пусть чек пока полежит у меня, – остановил ее Перри Мейсон.

Грудь молодой женщины поднималась, ноздри раздувались. Вдруг она взглянула на Деллу.

– Не могли бы вы соединить меня кое с кем по телефону?

– Конечно, миссис Монтейн.

Выражение лица Роды смягчилось, уголки губ чуть раздвинулись в улыбке:

– Пожалуйста, разыщите мне доктора Клода Милсопа.

Коротко об авторах

КАРТЕР БРАУН (Carter Brown)

Картер Браун – наиболее известный псевдоним Аллана Джеффри Йетса (Allan Geoffrey Yates), родившегося в Лондоне 1 августа 1923 года. Образование он получил в Эссексе, потом служил в военно-морском флоте. После демобилизации работал звукооператором на киностудии, несколько лет плавал на торговом судне в Сидней. В 1953 году был опубликован его первый роман «Venus Unarmed». С тех пор под псевдонимами Картер Браун, Питер Картер Браун, Питер Картер-Браун появилось более ста его романов с целым рядом серийных персонажей, среди которых наибольшего внимания заслуживает Эл Уилер – лейтенант-убийца из небольшого городка близ Лос-Анджелеса. В целом творческие изыски писателя не уходят дальше дичайшего нагромождения удивительных приключений и любовных сцен, описанных, впрочем, легко и весело. Не составляют в этом смысле исключения и произведения с частным детективом Дэнни Бойдом, задуманным, вероятно, как пародия на знаменитого агента «007» – Джеймса Бонда. Откровенная ориентация на непритязательный вкус принесла автору сотни миллионов тиража и почти полное игнорирование со стороны литературной критики.

Около сорока детективных романов А. Д. Йетс опубликовал также под псевдонимом Кэролайн Фарр (Caroline Farr).

Сейчас он живет в Австралии.

ПАТРИК КВЕНТИН (Patrik Quentin)

Патрик Квентин – коллективный псевдоним двух американских писателей, англичан по происхождению, – Ричарда Уэбба (Richard Webb) и Хью Уилера (Hugh Wheeler).