Катрен 1.91 Армия на небе
Les Dieux feront aux humains apparence,
Ce qu'ils seront auteurs de grand conflit.
Auant ciel veu serain, espee & lance,
Que vers main gauche sera plus grand (afflict.
Боги появятся перед людьми,
Они будут авторами большого конфликта,
Раньше небо было чистым, потом шпаги и копья,
Которые будут склоняться к левой руке великой скорби.
Вероятно это предсказание о гибели короля Франции Генриха IV 14.05.1610. Он был храбрым воином, одним из немногих королей, который вместе с солдатами шел в бой, и своим героизмом воодушевлял их на победу. Незадолго до его убийства многие были свидетелями удивительного зрелища: на небе маршировала армия.
Расшифровка номера 1.91. Если 9 перевернуть на 6 и поставить 0 в конец, то получим 1610 – год гибели Генриха IV.
Катрен 9.36[2] Убийство Генриха IV
Vn grand Roy prins entre les mains d'vn ieune
Non loin de Pasques, confusion, coup cultre,
Perpet. cattif temps! que foudre en la hune
Trois freres lors se blesseront, & murtre.
Великий король будет захвачен молодым
Недалеко от Пасхи, замешательство, удар ножом.
Вечный пленник. Столь сильная буря, что молния попадает в мачту.
Тогда три брата ранят друг друга и произойдёт убийство.
Генрих IV был убит 14 мая 1610 года (недалеко от Пасхи) в возрасте 53 лет. Его убийце Франсуа Равальяку было 32 гола (захвачен молодым). Король ехал по улице в карете и попал в "пробку" (замешательство). Равальяк вскочил на подножку и нанес ему несколько смертельных ударов ножом.
Три брата – три Генриха: Генрих III, Генрих де Гиз и Генрих IV, все были убиты. Между ними была война трех Генрихов за французский трон.
Всязь с другими катренами: 1.36, 1.52.
Расшифровка номера 9.36. Если 3 считать как 3000, 6 перевернуть, то 3000-99=2901. Отняв 1 от 2, перевернув 9 и переставив цифры, получится 1610 – год убийства Генриха IV.
Катрен 5.35 Ла Рошель
Par cite franche de la grand mer Seline,
Qui porte encore a l'estomach la pierre:
Angloise classe viendra sous la bruine,
Vn rameau prendre du grand ouuerte guerre.
Через вольный город великого моря Selin,
Который носит также в утробе камень,
Под моросящим дождём прибудет английский флот
Взять ветвь; великим развязана война.
Нострадамус называет Ла-Рошель вольным городом. В названии есть слово камень/ скала. При Генрихе IV, благодаря Нантскому эдикту, город на берегу Бискайского залива был самоуправляем и принадлежал протестантам. В 1625 герцоги де Роганы Анри и Бенжамен подняли восстание гугенотов. Бенжамен командовал защитой Ла-Рошель. Король Людовик III и кардинал Ришелье объявили войну гугенотам и осадили крепость в 1627. Протестантская Англия прислала свой флот под командованием герцога Бекингема в поддержку осажденных. Королевские войска одержали победу. Это стало началом англо-французской войны, закончившейся в 1629.
Расшифровка номера 5.35. Если первую 5 перевернуть на 2 и считать как 2000, то 2000-35=1965. Перевернем 9 и 5 на 6 и 2, 6+1=7 (1762). Перестановка цифр дает 1627 – год осады.
Катрен 3.45 Мятеж 1632
Les cinq estrangers entrez dedans le temple
Leur sang viendra la terre prophaner;
Aux Thoulouseins sera bien dure exemple
D'vn qui viendra les loix exterminer.
Пять иностранцев войдут в храм,
Их кровь осквернит землю,
Для тулузцев будет очень тяжкий пример
Одного [человека], который придёт уничтожить их законы.
Возможно, здесь предсказан Лангедокский мятеж 1632. Брат короля Гастон Орлеанский и Генрих Монморанси пытались свергнуть кардинала Ришелье, обладавшего почти всей полнотой власти. Монморанси претендовал на должность коннетабля, исторически принадлежавшей их роду, но не получил её. Мятеж был легко подавлен королевскими войсками. Генрих Монморанси, представитель самого знатного рода Франции, был приговорен судом Тулузы к смерти. Эта казнь потрясла не только жителей Тулузы, но всех дворян страны.
Связь с другими катренами: 9.18.
Расшифровка номера 3.45. Если переставить цифры 435 и считать 4 как 400, то 400-35=365. Переставим 36 и перевернем 5 на 2 – 632. Поставив вперёд 1 будет 1632 – год тулузской казни.
Катрен* 9.18 Монморанси
Le lys Dauffois portera dans Nansi,
Iusques en Flandres Electeur de l'Empire,
Neufue obturée au grand Montmorency,
Hors lieux prouez deliure à clere peyne.
Лилию дофина понесёт в Нанси
И до самой Фландрии Избирающий Императоров,
Вновь заключён великий Монморанси,
За пределами установленных мест его
подвергнут знатному наказанию.
А. Лепелетье дал следующую расшифровку этого Пророчества: «Людовик XIII (первый французский король, носивший титул дофина после публикации IX «Столетия») войдет в Нанси в 1633 г. для защиты курфюрста Трира, пленника испанцев. Примерно в то же время (в 1632 г.) великий Монморанси, обвиненный в восстании против своего монарха, будет заключен в тюрьму в Тулузе. Затем его предадут солдату, фамилия которого Клерпэн, и тот обезглавит его во дворе тюрьмы, а не на обычном месте экзекуций».