Доверие будет оказано врагу. Регентом наследника стал Филипп Орлеанский, племянник Людовика XIV. В интересах Франции было объединение ее с Испанией, однако, регента волновали не интересы страны, а свои собственные. Рассчитывая самому стать королем, он объединился с врагами Франции против ее союзника Испании. В период его регентства страна начала быстро приходить в упадок. Из-за распущенности нравов его двор называли вертепом.
В царстве которого начнётся жестокая чума. В 1720 году в Марселе и некоторых других городах на юге страны началась сильная эпидемия чумы.
Связь с другими катренами: 4.93 – предшественник, 5.38 – Людовик XV.
Расшифровка номера 5.49. Если 5 перевернуть на 2 и считать как 2000, то 2000-49=1951. Перевернув 9 на 6 и прибавив 1, переставив 5 и 1, получится 1715 – начало регентства.
Катрен 6.18[2] Судьбой выживет
Par les phisiques le grand Roy delaisse,
Par sort non art ne l'Ebrieu est en vie:
Luy & son genre au regne haut pousse,
Grace donne a gent qui Christ enuie.
Физиками будет оставлен великий Король,
Судьбой, а не еврейским искусством выживет.
Он и его потомки высоко поднимутся в королевстве,
Милость окажет народу, отрицающему Христа.
Судьбой, а не еврейским искусством выживет. Все наследники Людовика XIV вымерли от кори. Единственным его наследником оказался правнук Людовик XV, которого воспитательница спасла в двухлетнем возрасте, спрятав от врачей.
Милость окажет народу, отрицающему Христа. Барон Франц Тотт (1733-1797), знавший турецкий язык, был посланником короля в Турции с 1769 года. Он оказал Османской империи важные услуги в проведении военных реформ и модернизации армии.
Связь с другими катренами: 5.38.
Катрен 5.38[1] Людовик XV
Ce grand monarque qu'au mort succedera,
Donnera vie illicite & lubrique:
Par nonchalance à tous concedera,
Qu'a la parfin faudra la loy Salique.
Тот великий Монарх, который станет наследником мертвеца,
Жизнь поведёт распутную и грешную,
Из беспечности со всеми будет соглашаться,
[Так] что в конце понадобится закон Салический.
Людовик XV (1710-1774) – король Франции с 1715 года, правнук великого монарха Людовика XIV, оказался в пять лет единственным его наследником. Получил официальное прозвище Возлюбленный, за чрезмерное увлечение фаворитками.
«Жизнь поведёт распутную и грешную». Король прославился своей развращенностью, имел целый гарем любовниц и фавориток, которых часто менял. Он умер от оспы, заразившись от одной из них.
Он не занимался делами страны. Фактически страной управляли кардинал Флери, а после него фаворитки, маркиза де Помпадур и Дюбарри, которые разоряли страну. Франция была в бедственном положении. Не стало её былого могущества. Она утратила свои главные колонии: Канаду и Индию. Они перешли к Англии. Людовика мало волновало недовольство народа. Он считал: «Монархия продержится ещё, пока мы живы, после нас хоть потоп». Последняя часть выражения стала «крылатой».
«В конце понадобится закон Салический». Салическая правда – это документ, составленный в конце V века, который регламентировал судебный порядок, содержал перечень преступлений и соответствующих им наказаний. Людовик провел непопулярные и неудачные судебные реформы, которым ни парламент, ни адвокаты не хотели подчиняться.
Связь с другими катренами: 4.93, 10.7, 9.20 – по преемственности власти.
Расшифровка номера 5.38. Если перед 8 поставить 1 и считать 18 веком, то 1800-53=1747. Переставив 4 и 7, получим 1774 – год смерти. Возможны и другие расшифровки номера.
Катрен 1.5 Французская революция
Chassez seront sans faire long combat,
Par le pays seront plus fort greuez:
Bourg & Citй auront plus grand debat
Carcas, Narbonne, auront cњurs esprouvez,
Они будут изгнаны и начнут долгое сражение,
Во всей стране будут сильные угнетены,
Города и поселки вступят в большой спор,
Каркассон и Нарбонна подвергнутся испытаниям.
Этот пятый катрен – третье предсказание пророка и оно, вероятно, о Великой Французской революции. Несмотря на то, что он был француз, первые два его предсказания о Русской революции, и только третье – о Французской революции 1789 года. Можно полагать, он придавал большее значение Русской революции, чем Французской. То, что этот катрен о революции говорят фразы об изгнании и угнетении сильных. То, что это о революции во Франции, говорит указание на французские города Каркассон и Нарбонна.