Она рассчитывала, что госпожа Ниси сумеет что-то сделать, но всё происходило со стремительной быстротой, и мать до сих пор не смогли найти…
Чувствуя, что приходит от этих мыслей в состояние, близкое к умопомешательству, Иннин вспомнила о брате, который с самого утра лежал в своей комнате, и бросилась к нему.
Тот был в постели, измождённый и обессиленный после своего припадка, однако не спал.
Все занавеси были опущены; в комнате царил полумрак.
— Что теперь будет? — спросил Хайнэ глухо. — Что делать дальше?..
Иннин помолчала.
— Не знаю, — сказала она, наконец. — Я что-нибудь придумаю.
Брат зашевелился; шёлковые простыни и покрывала зашелестели. Хайнэ был в одном только ночном халате с недлинными рукавами и, пока он протягивал руку за верхней накидкой, Иннин успела увидеть в темноте искривлённый, уродливый силуэт его руки.
«Как хорошо, что я не видела его целиком, — пронеслось в её голове. — Это всё-таки ужасно…»
Она помогла Хайнэ завязать пояс, мучимая стыдом за свои мысли.
— Я хочу увидеть его, — попросил тот. — Пожалуйста.
— Хайнэ, я не могу… — начала было Иннин и остановилась, вдруг почувствовав, что некий барьер в её голове, заставлявший её много лет подчиняться установленным во дворце правилам, сломан. — Ладно, пошли.
Она знала многочисленные входы и выходы во дворце, неизвестные другим жрицам, тайные ходы, соединявшие павильоны и ведущие с этажа на этаж — в том числе, в подземелье. В своё время Даран показывала их ей, показывала единственной из своих учениц, потому что не сомневалась в ней. Это был ещё один из актов их невидимого взаимодействия.
«Хоть я и злюсь на тебя, а всё-таки знаю, что одна только ты не обманешь моё доверие и не станешь использовать известные тебе секреты в личных целях», — как будто бы говорила Даран, показывая Иннин то, что не дозволялось знать никому другому.
«Хоть я и ненавижу вас, но доверие ваше не предам», — как будто бы говорила Иннин, молчаливо принимая «подарки».
«Да плевать я на вас на всех хотела, — злобно подумала она сейчас, открывая одну из секретных дверей. — Плевать!»
Хайнэ медленно ковылял за ней следом.
Иннин пошла на единственную уступку своей не к месту проснувшейся совести — не стала отпирать дверь камеры, и Хайнэ пришлось общаться с братом через решётку.
Он прильнул к ней всем телом, вцепившись своими искривлёнными пальцами в толстые железные прутья, и ничего не произнёс.
Иннин вдруг пришло в голову, что он стесняется её и не может в её присутствии толком выразить своих чувств — она хотела было уйти и не могла себя заставить.
«Я и так незаконно привела его сюда. Я не могу ещё к тому же оставить их наедине, это уж слишком», — оправдывала она себя и в то же время чувствовала, что дело в чём-то в другом.
В чём именно — ей даже разбираться не хотелось.
Зато вот Хатори явно ничего не стеснялся — увидев Хайнэ, он улыбнулся, взял его руку в свою, почти насильно заставив брата отцепить её от решётки, и с каким-то чуть насмешливым выражением лица, отведя взгляд в сторону, принялся гладить уродливые пальцы.
Хайнэ молчал и дрожал, закрыв глаза.
— Хайнэ, только не делай глупостей, — монотонным голосом предупредил Хатори несколько минут спустя. — Не пытайся взять мою вину на себя и всё такое. Я-то справлюсь, а ты нет. Понял? Это моё решение.
Хайнэ как-то судорожно всхлипнул, припав всем телом к решётке ещё больше.
Иннин подумала, что это невыносимое зрелище: вид человека, который медленно, шаг за шагом, отступает от собственной совести и сдаётся на милость другого, который облегчает ему её муки.
Слова Астанико, против воли, снова вспыхивали в её памяти.
Астролог был прав, Хайнэ не признается, позволит Хатори умереть, позволит Хатори убедить себя, что это единственный выход, и что сам Хайнэ ни в чём не виноват.
Брат пойдёт на сделку с собственной совестью, и при этом все трое будут делать вид, что всё правильно, что по-другому нельзя, но в глубине души прекрасно зная, что нельзя так… И после того, как Хатори убьют, эта подлая тайна, или тайна подлости, навеки свяжет их с братом узами отвращения друг к другу.
«Призналась ли бы я на его месте?» — задумалась Иннин.
Ей казалось, что уж она-то бы, разумеется, призналась — никогда бы не позволила другому человеку нести наказание за её собственные поступки. Казалось, что даже вопроса такого перед ней бы никогда не встало, и чувство гордости за собственную честность и смелость, в противоположность трусости брата, вдруг наполнило её с ног до головы.
Единственным червячком сомнения была мысль: «А с Астанико ради этого спать бы не стала…»
«Но это честь! — возмутилась одна половина Иннин. — Я готова пожертвовать жизнью, но не могу пожертвовать честью и достоинством!»
«А Хайнэ готов пожертвовать честью и достоинством, но не готов жертвовать жизнью, — подло хихикала другая половина. — Ты уверена, что так уж лучше него?»
«Честь дороже жизни», — оправдывалась Иннин перед ней.
«Жизнь дороже чести! — безжалостно утверждала та. — Она даётся только один раз, и потерю достоинства можно искупить, а потерю жизни — никогда…»
— Я верю в свою удачу, — утешал Хатори Хайнэ. — Мало ли что может случиться. Приказ о помиловании, неожиданная смена власти, да просто чудо, в конце концов. Я не таков, чтобы взять и умереть во цвете лет, уж ты-то меня знаешь. И потом, я сам виноват. Позволил себе глупо попасться…
Хайнэ так до сих пор и не сказал ему ни одного слова, только опускал голову всё ниже и сжимал своими слабыми пальцами его руку всё сильнее.
— Пора идти, — сказала Иннин, когда поняла, что ничего нового эти двое друг другу не сообщат.
Хатори кивнул и отпустил руку Хайнэ.
Тот как-то конвульсивно дёрнулся и, измученный, отодвинулся от решётки.
— Хайнэ! — вдруг позвал Хатори, когда они с Иннин уже отошли на несколько шагов.
Тот обернулся с видом инстинктивного ужаса на лице.
Хатори какое-то время молчал.
— Помнишь своё письмо? — спросил он, наконец. — Я всё хотел спросить… что это за чудо, которое он для тебя совершил? Что он такого для тебя сделал?
— Письмо?.. — пролепетал Хайнэ совершенно чужим голосом, впервые за всё время открыв рот. — Какое письмо?.. Кто сделал?..
Очевидно, он ничего не помнил.
— В тот вечер ты прислал мне из дворца письмо, — терпеливо пояснил Хатори и по памяти повторил: — «Он совершил для меня чудо… Он сказал те слова, которых я ждал, быть может, всю жизнь, и которые успокоили моё сердце». Что он сказал, твой Онхонто?
Губы Хайнэ искривились.
— Он сказал, что я не уродлив, — проговорил он дрожащим голосом. — Сказал, что не считает меня уродливым.
— А. Вот как. — Хатори посмотрел куда-то в сторону. — А я тебе этого никогда не говорил?
Хайнэ вздрогнул и вскинул голову.
— Нет, — проговорил он с каким-то вызовом. — Нет, не говорил. Никогда.
— Ну прости, — произнёс Хатори, внимательно посмотрев ему в глаза. — Я-то думал, это и так было понятно из всего, что я делал. Видимо, я ошибался.
С этими словами он отвернулся.
Хайнэ какое-то время молча смотрел ему в спину, а потом развернулся и вцепился Иннин в руку.
— Пойдём, — попросил он, дрожа от сдерживаемых эмоций.
— И всё-таки я тебе скажу, — вдруг закричал Хатори, когда они прошли уже половину коридора. — Чтобы у тебя больше не было повода говорить и думать обратное. Ты не уродлив, и я никогда не считал тебя таковым! Но мои слова для тебя, конечно же, никакого чуда не произведут!
Даже с такого расстояния Иннин, обернувшись, увидела, как полыхают от ярости его тёмно-красные глаза.
Хайнэ задрожал ещё сильнее и, ничего не сказав, потащил сестру вперёд.
Когда они добрались до его спальни, он отпустил руку Иннин и принялся лихорадочно метаться по комнате.
— Что за глупая ревность, — исступлённо бормотал он. — Онхонто — это совсем другое… Он что же, хочет, чтобы я любил одного лишь его? Он всё всегда для меня делал, но там — другое, Онхонто — это самое прекрасное, что есть в мире, что я могу поделать с тем, что Хатори для меня не такой?! Я виноват в этом, а, виноват?! — он повернулся и посмотрел Иннин в глаза, как будто ожидая её вердикта, а потом вдруг в отчаянии выкрикнул и повалился на пол: — Ну да, я знаю, что виноват, что он готов отдать ради меня всё, а я ничем не могу ему отплатить, я даже не смог ничего сказать ему, и это при том, что мы, может быть, видимся в последний раз! Но я не могу, мне проще убить себя!.. Да и что он хотел бы от меня услышать?.. Чувства разрывают мне грудь, но эти чувства не к нему, вот в чём дело! Я бы мог признаться в своей вине, спасти его от казни, но я сделал бы это из-за угрызений совести, а не ради него, понимаешь, Иннин? Не ради него, как делает он!