— Да.--серьёзно ответил Иван.--И не только красивая, но и смелая и умная. Пойдём, посмотрим на твой трофей.
Подойдя к лежащему без сознания эльфу, Оршев спросил у Дарны:
— Он тебе нужен?
— Нет, зачем?
— Отдай его мне, Иван, — стоявший рядом кот ощерился в злом оскале. — Он у меня долго подыхать будет.
Оршев отрицательно покачал головой:
— Нет времени, братишка.
Вытащив из расположенных горизонтально на пояснице ножен боевой нож, Иван забрал жизненную энергию врага, а тело испарил струёй огня. Искоса наблюдая за тремя потенциальными военными курсантами и одной медсестрой, Оршев не увидел ни капли осуждения на их лицах, наоборот, только удовлетворение от смерти врага. «Да уж, не скоро вы забудете эльфийское подземелье... Впрочем, и не надо вам его забывать». Дарна с Торлегом, удостоверившись, что здесь им больше делать нечего, ушли по своим делам.
— Пойдёмте поедим наконец,--двинулся в сторону кухни Иван.--а то из-за этого ушастого голодными останемся.
— Кушать, кушать! — мигом оказалась около котла Роська. — Где моя еда?
— Сейчас наложат, потерпи.--Иван повернулся к идущему рядом кашевару.--Наложи три тарелки каши, в две побольше и поставь эти две в вёдра с водой.
Барон показал на два ведра, которые успел принести отправленный за ними курсант.
— Зачем их туда ставить? — заволновалась бульдожка. — Я есть хочу!
— Потому что каша горячая и ей надо остыть.--успокоил Росю Иван.--Ты же не хочешь обжечься?
— Нет, не хочу. Ладно, подожду, пусть только быстрей остывает.
# # #
— Озарка, оказывается, маг.--сообщил Иван, подойдя к стоящим у крепостных ворот Дарне и Торлегу.
— Как ты узнал и чем она владеет?--деловито спросила Дарна, ведь любой стихийник или одарённый усиливает их графство.
— Она слышит Росю и Шардона. А кто по специальности - не знаю.--барон пожал плечами.--И она не знает, надо проверять. Может, лекарь, а может, огневик. А когда это делать? Дома проверим.
— Всё готово к выходу, госс старшина.--подошел к Торлегу с докладом Димор.--Люди накормлены, трофеи упакованы и размещены на конях. Больных и раненых нет, все могут двигаться самостоятельно.
— Шардон не сможет долго идти. — Иван показал на развалившихся на травке после сытного завтрака кота и Роську. — и Озарка, девочка из подвала, тоже не сможет. Надо как-то поместить их на лошадей.
— Будет сделано, госс барон.--слегка наклонил голову дружинник.--Но у нас ещё десять девушек и трое мальчиков. Они не будут за нами поспевать.
Удар по самолюбию заносчивых эльфов, считающих людей ниже животных, был нанесён смачный. Все понимали, что на их поимку и уничтожение эльфады бросят своих лучших следопытов и воинов, а потому придётся запутывать следы, держа высокую скорость движения. И эти тринадцать человек будут сильно тормозить весь отряд.
— Я пообещал мальчишкам, что они смогут отомстить эльфам, тем более, что они помогали в схватке со спрятавшимся ушастым. Так что их бросать никак нельзя... — Оршев задумался. — Впрочем, пусть этот поход станет для них проверкой; дойдут — значит, достойны, не выдержат — оставим у какой-нибудь деревни.
Торлег с Дарной переглянулись: юный барон учится брать на себя ответственность за судьбы людей.
— А женщины? — Дарна испытующе посмотрела на Оршева.
— Им я ничего не обещал, решайте сами.--скинул на старших товарищей разрешение вопроса Иван.--Но не думаю, что они выдержат этот забег. Надо спросить у них, есть ли им куда возвращаться, да отвести поближе к дому.
— Димор, приведи сюда девушек. — отдала приказ Дарна.
— Будет исполнено, ваше сиятельство. — стукнул себя кулаком в грудь сержант. Но не успел он развернуться, как из амулета связи раздался голос одного из оставленных в дозоре Павших:
— Димор, докладывает Есислав. На дороге появился отряд эльфадов в количестве пятидесяти всадников. Идут рысью.
Все четверо встревоженно поглядели друг на друга и одновременно выругались:
— Проклятие!
— Демоны их раздери!
— Млять, какого хрена!
— Что б их заяц трахнул!
Роська и Шандор, до этого безмятежно греющиеся на солнышке, подскочили и приняли угрожающие стойки.
— Будем драться? — деловито спросил кот.
— Я за! — воинственно заявила бульдожка. — Они мне за всё ответят!
— А ну тихо! То же мне — смерть эльфадам!--прикрикнул на них Иван.--Там пятьдесят каких-никаких, но солдат. В открытом бою они нам почти весь отряд положат. Уходить надо.