Выбрать главу

Когда Вольтер в самые последние годы своей жизни (1778) был посвящен в масоны, то в числе членов ложи Девяти Сестер, основанной Лаландом,[62] в которую он был введен Франклином и историком Кур де Жебеленом,[63] были: Бальи, Дантон,[64] Гара, Бриссо, Камиль Демулен, Шамфор, Петион,[65] Кондорсе и Дом Герль.[66]

«Революция началась взятием Бастилии, потому что Бастилия была тюрьмой Якова Моле. Авиньон был центром революционных зверств, потому что он принадлежал папе и там хранился пепел великого магистра. Все статуи королей были низвергнуты для того, чтобы уничтожить статую Генриха IV, стоявшую на месте казни Якова Моле, и на этом месте тамплиеры должны были воздвигнуть Колосса, попирающего ногами короны и тиары».[67]

В том самом доме на улице Платриер, в котором умер Жан-Жак Руссо, была основана ложа теми заговорщиками, что со времени казни Якова Моле поклялись сокрушить государственный строй старой Европы. Эта ложа стала центром революционного движения, и один из принцев королевской крови там клялся в мести наследникам

Филиппа Красивого на могиле Якова Моле.

Записи ордена тамплиеров свидетельствуют о том, что уже Регент[68] был великим магистром этого тайного общества и что его преемниками были герцог де Мэн, принцы Бурбон-Конде и герцог Cosse Brissac. Последним магистром был Филипп Орлеанский,[69] который принял имя Эгалите, так как клятва тамплиеров о мести Бурбонам не позволяла ему править орденом, сохраняя свое имя. Тамплиерам нужна была казнь короля. Когда национальное собрание под страхом гражданской войны объявило короля лишенным престола и назначило ему местом Люксембургский дворец, то другое собрание, более тайное и более могущественное, решило иначе. Резиденцией поверженного короля должна была быть тюрьма, и тюрьма эта не могла быть иной, чем старый дворец тамплиеров,[70] который еще стоял крепко со своими башнями и бойницами в ожидании царственного узника.

Якобизм имел уже имя раньше того, чем главы заговора выбрали старую церковь монахов-якобитов местом для своих собраний. Их имя происходит от имени Якова — имени, рокового для всех революций. Старые опустошители Франции, создавшие Жакерию,[71] назывались Жаками.

Философ, роковые слова которого предуготовили новые жакерии, назывался Жан-Жаком, и тайные двигатели революции клялись низвергнуть трон и алтарь на гробнице Якова Моле.

В тех местах, где на стенах церквей и зданий тамплиеры вырубили свои тайные знаки и символы, страшные знаки Рыб,[72] во время революции разразились кровавые безумства с неудержимою силой.

Во время сентябрьских убийств какой-то таинственный старик громадного роста, с длинной бородой появлялся везде, где убивали священников.[73]

«Вот вам за альбигойцев![74] — восклицал он. — Вот вам за тамплиеров! Вот за Варфоломеевскую ночь![75] За севеннских осужденных!»[76]

Он рубил направо и налево и весь был покрыт кровью с головы до ног. Борода его слиплась от крови, и он громко клялся, что он вымоет ее кровью.

Это был тот самый человек, который предложил m-lle де Сомбрейль[77] выпить стакан крови «за народ».[78]

После казни Людовика XVI этот самый Вечный Жид крови и мести поднялся на эшафот, погрузил обе руки в королевскую кровь и окропил народ, восклицая: «Народ французский! Я крещу тебя во имя Якова и Свободы!»[79]

=============

В настоящую минуту Россия уже перешагнула круг безумия справедливости и отмщения.

Неслыханная и невиданная моровая язва, о которой говорил Достоевский, уже началась. Появились эти новые трихины — существа, одаренные умом и волей, которые вселяются в тела людей.

«Люди, принявшие их в себя, становятся тотчас же бесноватыми и сумасшедшими. Но никогда, никогда люди не считали себя такими умными и непоколебимыми в истине, как считают эти зараженные. Никогда люди не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований» и все же не могут «согласиться, что считать добром, что злом».[80]

И ангел справедливости и отмщения, кровавый ангел тамплиеров, ангел, у которого в руках меч, у которого глаза всегда завязаны, а одна чаша весов всегда опущена, восстал и говорит:

Народу Русскому: Я скорбный Ангел Мщенья!Я в раны чёрные — в распаханную новьКидаю семена. Прошли века терпенья.И голос мой — набат. Хоругвь моя — как кровь.На буйных очагах народного витийства,Как призраки, взращу багряные цветы.Я в сердце девушки вложу восторг убийстваИ в душу детскую — кровавые мечты.И дух возлюбит смерть, возлюбит крови алость…Я грёзы счастия слезами затоплю.Из сердца женщины святую выну жалостьИ тусклой яростью ей очи ослеплю.О, камни мостовых, которых лишь однаждыКоснулась кровь… я ведаю ваш счёт.Я камни закляну заклятьем вечной жажды,И кровь за кровь без меры потечёт…Скажи восставшему: Я злую едкость сталиПридам в твоих руках картонному мечу…На стогнах городов, где женщин истязали,Я «знаки Рыб» на стенах начерчу.Я синим пламенем пройду в душе народа,Я красным пламенем пройду по городам.Устами каждого воскликну я «Свобода!»,Но разный смысл для каждого придам.Я напишу: «Завет мой — Справедливость!»И враг прочтёт: «Пощады больше нет!»Убийству я придам манящую красивость,И в душу мстителя вольётся страстный бред.Меч справедливости — карающий и мстящий —Отдам во власть толпе И он в руках слепцаСверкнёт стремительный, как молния разящий,…Им сын заколет мать, им дочь убьёт отца.Я каждому скажу: «Тебе ключи надежды.Один ты видишь свет. Для прочих он потух».И будет он рыдать, и в горе рвать одежды,И звать других Но каждый будет глух.Не сеятель сберёг колючий колос сева.Принявший меч погибнет от меча.Кто раз испил хмельной отравы гнева,Тот станет палачом иль жертвой палача.[81]<1906>
вернуться

62

Жозеф-Жером-Франсуа Лаланд (1732–1807) — французский астроном.

вернуться

63

…Франклином и историком Курт де Жебелен… — Бенджамин Франклин (1706–1790) — американский писатель-просветитель, государственный деятель, ученый; в 1776–1785 гг. — посланник в Париже. Кур де Жебелен (1725–1784) — французский историк-протестант.

вернуться

64

Жорж-Жак Дантон (1759–1794) — французский политический деятель, в 1792 г. после свержения монархии стал министром юстиции; был главным организатором национальной обороны, членом Комитета общественного спасения; в 1793 г. отстранен от власти, выступил против террора; по настоянию Робеспьера гильотинирован.

вернуться

65

Жером Петион де Вильнев (1756–1794) — французский политический деятель; в 1791 г. стал мэром Парижа и председателем Конвента; объявленный, как жирондист. вне закона во время террора, покончил с собой.

вернуться

66

Дом Кристоф Антуан Жерль (1740-ок. 1805) — монах-картезианец, принял участие во французской революции, примыкал к левой части Национального собрания: в 1793 г. Робеспьер выдал ему удостоверение в лояльности; с 1792 г. был связан с Катрин Тео, 17 мая 1794 г. арестован вместе с ней и всеми членами секты, после 9 термидора освобожден.

вернуться

67

Очевидно, фрагмент из книги «Гробница, или Краткая тайная история древних и современных посвященных, тамплиеров, франкмасонов, иллюминатов» (1797); автор — Шарль Луи Каде-Гассикур (1769–1821), фармацевт и литератор.

вернуться

68

Регент — Филипп, герцог Орлеанский (1674–1723), регент Франции (1715–1723) при несовершеннолетнем Людовике XV.

вернуться

69

Филипп Орлеанский — Луи-Филипп-Жозеф, герцог Орлеанский (1747–1793), член королевской фамилии; во время революции принял имя «Филипп Эгалите» (Равенство); в Конвенте голосовал за казнь Людовика XVI; был гильотинирован во время террора.

вернуться

70

старый дворец тамплиэров. — Тампль, здание, заложенное в Париже в 1222 г. и принадлежавшее ордену тамплиеров; после революции 1789 г. заменило в качестве тюрьмы Бастилию; здесь был заключен Людовик XVI с семьей.

вернуться

71

Жакерия — название нескольких крестьянских восстаний во Франции XIV в. (от имени «Жак» (Яков) — клички крестьян); самое крупное вспыхнуло в 1358 г.

вернуться

72

страшные «знаки Рыб». — В астрологической символике знак созвездия Рыб означает мученичество. Волошин характеризует «знаки рыб» как «средневековый символ тайного отмщения» (Красное знамя, Париж, 1906, № 1, с. 73).

вернуться

73

Во время сентябрьских убийств <…> убивали священников. — Имеются в виду события 2–4 сентября 1792 г. (см. выше, примеч. 13). В ходе расправы погибло более 1000 человек, в их числе — 202 католических священника.

вернуться

74

за альбигойцев! — Альбигойцы (или катары) — ересь манихейского толка, распространившаяся на юге Франции в окрестностях г. Альбы с XII в.; в 1209 г. папа Иннокентий III объявил против нее крестовый поход, приведший к поражению альбигойце и разорению крестоносцами юга Франции.

вернуться

75

за Варфоломеевскую ночь! — В ночь на 23 августа 1572 г. (день св. Варфоломея) в Париже по приказу короля Карла IX было предпринято массовое убийство протестантов (гугенотов).

вернуться

76

За севеннских осужденных! — Имеются в виду участники восстания камизаров в Севеннах (восточная часть центрального массива Франции), выступившие против преследования протестантов в 1702 г.; движение было жестоко подавлено Людовиком XIV.

вернуться

77

Мари Мориль Виро де Сомбрейль (1774–1823) — дочь фельдмаршала Франсуа Шарля Виро, маркиза де Сомбрейля, коменданта Дома инвалидов, содержавшегося в заключении после падения монархии 10 августа 1792 г.; вовремя сентябрьских убийств дочь заслонила собой отца и умолила толпу пощадить его, однако в 1794 г. он был казнен на эшафоте.

вернуться

78

выпить стакан крови «за народ». — Ссылаясь на труды по истории французской революции Л Блана и Ж.-Л. Комба, П. А. Кропоткин расценивает этот эпизод как «гнусную выдумку роялистских писателей» (Кропоткин Д. А. Великая французская революция. 1789–1793. М., 1979, с. 237).

вернуться

79

Элифас Леви (псевдоним; настоящ. имя — Альфонс Луи Констан, 1816–1875) — французский аббат, крупнейший представитель оккультизма в XIX в. См.: Lévi Eliphas. Histoire de la magie. Paris, 1892, p. 441–446.

вернуться

80

«Люди, принявшие их в себя <…> что считать добром, что злом». — Пересказ фрагмента эпилога из «Преступления и наказания» (см. выше, примеч. 2).

вернуться

81

восстал и говорит: — Далее следует полный текст стихотворения Волошина «Ангел Мщенья» (1906), впервые опубликованного (вместе со стихотворением «Голова принцессы Ламбаль (4 сент. 1792)») в апреле 1906 г. в парижском политическом и литературном журнале антисамодержавной направленности «Красное знамя», выходившем под редакцией А. В. «Амфитеатрова (1906, Л«1, с. 72–73). Волошину удалось напечатать стихотворение и в России — в газете «Двадцатый век» (1906, 29 июня), выходившей в 1906 г. вместо газеты «Русь». В марте 1906 г. Волошин писал М. В. Сабашниковой в этой связи: «Амфитеатр<ов> вчера уверял меня, что «Русь» не напечатает «Ангела Мщенья», а если напечатает, то меня арестуют. Я что-то совершенно ему не верю. Все. буквально все принимают это стихотворение за анархический призыв. Какая слепота охватывает людей в такие эпохи!» (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 110).