Выбрать главу

«На станции пропал фонарь?»

«Да, есть».

«Он сказал, где найдет эту сову?»

«Он мне ничего не сказал».

Колбек заинтересовался этой новой информацией. В отличие от остальных, Вудфорд был размеренным и красноречивым. На самом деле, Колбеку пришло в голову, что он был слишком красноречивым, как актер, который идеально запомнил свои реплики. Этот человек не столько давал показания, сколько проходил прослушивание на должность смотрителя станции.

Колбек подтолкнул Лиминга. «Узнай больше об этом джентльмене, Виктор».

«Он самоуверенный дьявол, сэр».

«Он также слишком амбициозен, на мой взгляд».

Все свидетели до сих пор признавали, что убитый мужчина, несомненно, Джоэл Хейгейт, и тот факт, что его поиски полицией были тщетны, подтверждал эту точку зрения. Следующий человек, который предстал перед коронером, противоречил всем остальным. Агнес Росситер надела свою лучшую одежду для этого случая, включая новую шляпу со страусиными перьями. Она сразу же пошла в атаку.

«Я считаю ужасным то, как вы все хотите похоронить бедного мистера Хейгейта, когда он еще не умер. Он все еще очень даже жив», — заявила она, вызывающе оглядываясь по сторонам. «Он просто сбился с пути, вот и все».

«Почему вы так думаете, миссис Росситер?» — спросил коронер.

«Если бы с ним что-то случилось, я бы знал».

«На каком основании вы делаете такое заявление?»

«Мы с мистером Хейгейтом были… близкими друзьями». Это заявление вызвало ажиотаж любопытства. «Мы договорились встретиться у костра, но он так и не появился».

«Разве это не потому, что он лежал мертвым под пламенем?»

«Нет, нет, нет!» — закричала она. «Я в это не верю. Это жестоко с твоей стороны — пытаться заставить меня поверить в это. Я знаю, что он жив. Я это чувствую».

«Нам нужно гораздо больше доказательств, миссис Росситер».

«Неужели вы не можете поверить мне на слово? Я знал его лучше, чем кто-либо другой».

«Тогда где он?»

«Дайте ему время, и он вернется».

«Почему он вообще ушел?»

«Мистер Хейгейт это объяснит».

«Позвольте мне спросить вас вот о чем. Если он не был жертвой убийства, — терпеливо сказал коронер, — можете ли вы предположить, кто был ею?»

«Это был кто-то другой».

«Но больше никто не пропадал. Суперинтендант Стил подтвердит это. Когда я допрошу его в свое время, он скажет вам, что у него на примете есть подозреваемый, который поклялся убить начальника станции. Короче говоря, в этом городе есть человек с мотивом и средствами совершить это преступление. Все, что ему нужно было сделать, это создать возможность. Что вы на это скажете?»

Миссис Росситер была неспособна говорить. Пьюс от ярости, она поднялась на ноги и издала пронзительный крик боли, указывая на коронера, как будто он только что предал ее, а затем обратив свою ярость на суперинтенданта. Она вся сильно тряслась. Когда крик взмыл вверх, чтобы стать непрерывным визгом дикого животного, она внезапно замолчала, обмякла и рухнула на пол кучей.

Расследование было приостановлено на время оказания ей медицинской помощи.

Детективы воспользовались возможностью выйти на свежий воздух. Они слышали, как сотрудники железной дороги возбужденно говорили о миссис Росситер.

«Какого мнения вы о леди, Виктор?» — спросил Колбек.

«Я думал, она сошла с ума, сэр».

«Мне было ее жаль. Она просто не может признать, что ее подруга умерла.

«Не то чтобы я думал, что их дружба была такой уж близкой», — продолжил он. «Когда она сделала это заявление, люди, которые ее знали, ахнули от удивления. Из всего, что мы услышали сегодня, у нас сложилось очень четкое представление о том, каким человеком был начальник станции. Когда он не был на дежурстве, он не любил ничего так, как садоводство и наблюдение за птицами, то есть то, что человек делает сам. Как вы думаете, миссис Росситер была бы заинтересована в таком человеке?»

«Честно говоря», — сказал Лиминг, — «она бы этого не сделала. Я не хочу быть недобрым, но мне кажется, что она отпугнула бы большинство мужчин — и меня в том числе».

«Кто еще привлек ваше внимание?»

«Мистер Вудфорд был единственным, кто, казалось, знал, о чем говорил, хотя, по-моему, он был слишком самоуверен. Остальные были слишком косноязычны, особенно та молодая девушка».

«Они могли бы быть более откровенными, если бы их допрашивали в менее пугающей обстановке. Они все еще очень шокированы тем, что произошло. Девушку звали Доркас Хоуп, она работает официанткой у миссис Росситер. Мне бы хотелось узнать, что она думает о менеджере».

«Я думаю, она будет слишком напугана, чтобы рассказать вам, сэр».

К ним присоединился Стил. «Расследование не лишено драматизма, не правда ли?»