«Вот что я всегда буду делать, Бэгси». Она увидела заголовок в
газета. «Они все еще ищут тебя».
'Так?'
«Возможно, нападать на тюремного надзирателя было не такой уж хорошей идеей».
«Это он напал на меня , Эд. Мне пришлось защищаться. Кроме того, у меня были счеты с Бобом Уайеттом. Он превратил мою жизнь в ад в тюрьме. В конце концов, я отомстил», — торжествующе сказал он. «Я всегда так делаю. Любой, кто перейдет дорогу Бэгси Брауну, пожалеет об этом».
«Не ходите на эти похороны», — умоляла она.
«Ничто не могло меня удержать. Я ненавидел этого начальника станции».
«Ты слишком сильно рискуешь, Бэгси».
«Перестань беспокоиться. Я знаю, что делаю».
Она схватила его за плечо. «Мне бы не хотелось потерять тебя, правда».
«Тогда я позабочусь, чтобы ты этого не сделала, Эд», — сказал он, укладывая ее на кровать.
Прежде чем он успел поднять ее юбку, они услышали яростный лай собаки.
Бэгси сел. «Это похоже на неприятности».
* * *
Население Рокфилд-Плейс менялось. Оно состояло в основном из мелких преступников, шлюх, пьяниц и безработных. Уважение к закону не было распространено. Поэтому были приняты меры предосторожности против любого визита полиции. Сторожевая собака была обучена лаять при виде полицейской формы. Его предупреждение спасло многих беглецов от ареста.
Целые семьи там, возможно, отчаянно нуждались в еде, но собака, искусанная блохами, всегда была сыта. Он зарабатывал все, что ел. Четверо полицейских намеренно пришли в Рокфилд-Плейс. Они схватили первую попавшуюся женщину, тощую проститутку с отсутствующими зубами.
«Мы ищем Аделину Госс», — сказал сержант.
«Я могу обеспечить тебе лучшее времяпрепровождение в постели, чем она», — хвасталась она, — «и я беру плату за это».
«меньше. Поднимитесь в мою комнату, и я докажу это».
«Где она?»
«Я расскажу тебе позже».
Он яростно тряс ее, и она протестующе взвизгнула. Когда она попыталась вырваться, он крепко ее сжал. Собака вцепилась ему в ноги, и он отшвырнул ее прочь. Под угрозой ареста женщина наконец сдалась. Она указала жирным пальцем.
«У Эда там, наверху, комната наверху», — сказала она.
Они умчались в мгновение ока. Оттолкнув ее, четверо полицейских побежали к указанному дому и забарабанили в дверь. Ее открыла девушка в рваной одежде и босиком. Прежде чем она успела спросить, что им нужно, они промчались мимо нее и с грохотом поднялись по лестнице на верхний этаж. Когда они ворвались в ее комнату, Аделина сидела за столом, ела печенье и читала газету. Она изобразила удивление.
«Откуда вы все взялись?» — спросила она, провокационно положив руку на бедро. «Неважно — в последнее время я изголодалась по бизнесу. Вы можете заниматься им по очереди».
«Мы ищем Бэгси Брауна», — сказал сержант.
«Ну, его здесь нет. Посмотрите, если не верите».
Им потребовалось меньше минуты, чтобы обыскать комнату. Они заглянули во все возможные укрытия и заглянули под кровать. Аделина была невозмутима.
«Я думаю, что извинения уместны», — сказала она. «А вы?»
«Вы должны извиниться за то, что укрываете убийцу», — сказал сержант. «Вы ведь приглашали сюда Багси Брауна, не так ли?»
Она была задиристой. «Кто это сказал?»
«У нас есть свидетель, который видел вас вместе. Где сейчас Бэгси?»
«Я никогда о нем не слышал».
«У нас нет времени играть в игры», — сказал он, обращаясь к остальным. «Она арестована. Отведите ее на допрос».
Аделина завизжала в знак протеста, но не смогла отбиться от двух сильных мужчин, которые взяли ее за руки и вынесли из комнаты. В последний раз осмотревшись, сержант вышел и захлопнул за собой дверь. Прошел час, прежде чем Багси Браун сдвинул скрытую панель в потолке и спустился вниз.
Ранним вечером они встретились с суперинтендантом Стилом в таверне «Экленд». Колбек и Лиминг чувствовали себя гораздо более непринужденно, чем за обедом с Таллисом. Стил принял их, а они, в свою очередь, признали его истинные заслуги. Они могли общаться как друзья и коллеги-полицейские. Когда они услышали об угрозе епископа ввести армию, детективы были встревожены.
«Единственный случай, когда солдаты могут быть полезны, — это когда нужно подавить беспорядки».
сказал Колбек, «и даже в этом случае я бы дважды подумал, прежде чем их задействовать. Мы ищем одного человека, а не пытаемся подчинить себе целый город».
«Епископ Филпоттс опасается, что он может стать следующей жертвой», — сказал Стил.
«Это смешно».
«Он считает, что все произошедшее направлено против него».
«Тогда, возможно, его следует осмотреть доктору Свифту», — предложил Колбек.