«Возможно, мне следует пойти с вами», — сказала она.
«Какой в этом смысл?»
«Я хотел бы познакомиться с миссис Лэнгтон».
«Всему свое время, Мэдди», — сказал он. «Я хочу насладиться удовольствием побыть с ней наедине хоть раз. Вот так мы сможем по-настоящему познакомиться».
«Все развивается слишком быстро».
"В нашем возрасте это необходимо. Мы не такие, как вы и инспектор Колбек.
«Вы оба достаточно молоды, чтобы не торопиться. У нас нет лишних лет».
Это было отрезвляющее напоминание о ее долгом ухаживании. Мадлен всегда знала, что однажды выйдет замуж за Колбека, но ее заставили ждать гораздо дольше, чем она предполагала. Действительно, задержка была настолько затянувшейся, что ее отец — хотя Мадлен и отговорила его от этого — подумывал спросить, действительно ли Колбек собирается вести ее к алтарю. Его дочь была привлекательной женщиной со множеством поклонников. Если один мужчина заставляет ее ждать, утверждал Эндрюс, возможно, пришло время ей поискать кого-то другого.
Мадлен не согласилась. Ее любовь к Колбеку была слишком глубока для нее
даже подумывала о том, чтобы подружиться с другим мужчиной, но это не мешало ей размышлять о том, смогут ли они, наконец, назначить дату своей свадьбы и когда это произойдет.
«Я уже делал это раньше, помнишь», — сказал Эндрюс, снова оказавшись перед зеркалом. «Я знаю, как выбирать жену. Твоя мать была светом моей жизни, Мэдди. Лучшей жены я и желать не мог. Я не притворяюсь, что Бинни могла бы сравниться с ней в чем-то, но… я чувствую потребность в женском обществе. Разве это такое уж преступление?»
«Нет, отец, это не так».
«Я надеялся, что ты будешь рад за меня».
«Я бы так и сделал, если бы знал больше об этой женщине».
«Она мне нравится — это все, что вам нужно знать».
«И она так же любит тебя?»
Он усмехнулся. «Думаю, можно с уверенностью так сказать».
«Ты рассказал ей обо мне?» — спросила Мадлен.
«Какой глупый вопрос! Конечно, я рассказал ей о тебе. Она хотела знать обо мне все, и она была очень взволнована, когда я сказал ей, что знаменитый Железнодорожный Детектив станет моим зятем». Он нежно взял ее за плечи. «Постарайся перестать волноваться, Мэдди. Я не какой-то влюбленный молодой человек, витающий в облаках».
«Я просто не хочу, чтобы ты принял решение, о котором потом пожалеешь».
«Я еще не принял решения ».
«Тогда почему ты одет так, будто идешь в церковь?»
Он отступил назад и развел руками. «Я хочу произвести хорошее впечатление».
он сказал. «Подумай обо всех тех годах, когда я возвращался домой с грязью и вонью железной дороги на себе. Все это в прошлом, Мэдди. С этого момента я буду ухоженным и элегантно одетым — как один человек, которого я мог бы упомянуть».
Мадлен улыбнулась. «Ты никогда не сможешь выглядеть так же элегантно, как Роберт».
«Для начала, я не мог себе этого позволить».
«Но вы выглядите хорошо, отец. Надеюсь, миссис Лэнгтон оценит вас».
«В этом нет никаких сомнений», — сказал он, снова хихикая. «Бинни полна признательности. Она собирается испечь для меня торт. Судя по всему, она очень хорошо готовит».
«Во сколько мне ждать твоего возвращения?»
«Я еще не ушла».
«Мне нужно знать, когда готовить ужин».
«Извини, Мэдди, я не могу сказать, когда вернусь. Меня пригласили только на чай, но если все будет развиваться так, как я надеюсь, я могу остаться намного дольше. Жди меня, когда увидишь. Вот мой совет».
Тревога Мадлен усилилась.
Занятый поисками убийцы, Колбек никогда не забывал, что в конце месяца у него должна состояться свадьба. Всякий раз, когда он проходил мимо церкви или мельком видел собор, он чувствовал прилив удовольствия. В недели, предшествовавшие событию, ему было бы гораздо удобнее работать в Лондоне, но преступность появилась во всех частях железнодорожной сети, и он отправлялся куда угодно, чтобы с ней справиться. Утро началось с завтрака в таверне Acland. К счастью, Таллис вставал поздно, поэтому Колбек и Лиминг смогли насладиться едой без его навязчивого присутствия. У них также была возможность обсудить бытовые проблемы.
«Я так скучаю по Эстель и детям», — сказал Лиминг.
«Вы всегда можете поддерживать связь посредством писем».
«Это не то же самое, что увидеть их во плоти, сэр. Ну, должно быть, то же самое происходит и с вами, и с мисс Эндрюс».
«Так и есть», — смиренно сказал Колбек. «Я бы хотел, чтобы Мадлен была здесь со мной, но это совершенно непрактично».