Стареющая проститутка была бы ему помехой. Аделина была брошена. Никто не поможет. Слезы ручьями текли по обеим щекам.
Она была обречена.
Затем что-то пролетело сквозь решетку окна и с лязгом приземлилось на пол. Она наклонилась, чтобы поднять маленькую монету, и держала ее в ладони.
«Мешковатый!» — сказала она себе, и сердце ее возрадовалось.
Когда детективы позвонили в офис Стила, они были удивлены новостью.
«Произошло еще одно убийство?» — спросил Колбек.
«Да», — сказал Стил. «Мы выловили тело из канала».
«Кто стал жертвой на этот раз?»
«Тот информатор, о котором я вам рассказывал, — Финбар Маллиди. И, по крайней мере, на этот раз мы точно знаем, кто убийца».
«Мы?» — спросил Лиминг. «Кто он?»
«Это наш старый друг, Бэгси Браун».
«Есть ли у вас доказательства этого, сэр?»
«Посмотрите на улики, сержант», — сказал Стил. «Маллиди предоставляет разведданные, которые приводят к аресту докси Бэгси, Аделин Госс. Нет ничего, что Бэгси ненавидел бы больше, чем то, что он считает предательством. Он заставил Маллиди замолчать навсегда».
«Но как Браун узнал, что этот человек был стукачом?» — спросил Колбек.
«У нас здесь такой же преступный мир, как и у вас в Лондоне, инспектор.
«Наша намного меньше, но действует по тем же правилам. Маллиди когда-то был ее частью, отсюда его полезность для нас. Он слышал кое-что по слухам».
«Да», — сказал Лиминг. «В Лондоне тоже есть сплетни. Как это работает, я не знаю, но слухи распространяются со скоростью лесного пожара. Можно арестовать человека тайно, но через час об этом будет известно всем преступникам в городе».
«Кто-то предупредил Бэгси», — сказал Стил.
«Как был убит ирландец?»
«Мы думаем, что его зарезали. Его брюки были пропитаны кровью.
«Я забрал тело для вскрытия. Подробности узнаем позже».
«Вы сказали, что его выловили из канала», — заметил Колбек.
«Маллиди, вероятно, возвращался в свое логово. Видите ли, он там и живет, в полуразрушенной барже. Все это знают», — сказал Стил.
«Я уверен, что Бэгси так и сделал. Все, что ему нужно было сделать, это проследить за Маллиди до его дома от паба».
«Браун — естественный подозреваемый, суперинтендант, но должны быть и другие.
«Люди, которые сдают людей полиции, обычно живут недолго. Я осмелюсь сказать, что многие в вашем преступном братстве были бы рады видеть Маллиди мертвым».
"Это слишком большое совпадение. Женщину арестовывают, а человека, который сделал этот арест возможным, тут же убивают. Есть прямая связь
там.'
Лиминг с готовностью согласился, но Колбек был более осторожен в распределении вины. Они все еще пытались усвоить один сюрприз, когда Стил преподнес им другой.
«Моим людям пришлось снова арестовать миссис Росситер», — сказал он им.
«О, боже мой!» — сказал Колбек. «Она ведь не пошла снова в собор, правда?»
«Нет, инспектор, на этот раз ее целью было гробовщик».
«Вы имеете в виду тот, где хранится тело начальника станции?»
«Она настояла на просмотре».
Лиминг был в ужасе. «Неужели она не понимает, в каком состоянии он находится?»
«Это не имеет значения, Виктор», — печально сказал Колбек. «Доктор Свифт диагностировал ее болезнь. Она находится во власти навязчивой идеи, и она не ослабит своей хватки. Миссис Росситер считает, что она вышла бы замуж за Хейгейта. Она движима манией».
«Что именно она сделала, суперинтендант?»
«Она потеряла всякий контроль», — сказал Стил. «Когда ее не пустили, она разбила окно камнем и забралась в помещение. Она порезала обе руки осколками стекла и порвала платье. К тому времени, как мои люди добрались до нее, она выла как волчица и пыталась пробиться в комнату, где хранилось тело. Можете себе представить, какую толпу она собрала».
«А как же ее сестра?» — спросил Колбек. «Она тоже была там?»
«Мисс Импи потеряла сознание на месте, и ее пришлось приводить в чувство с помощью нюхательной соли».
«Похоже, мы пропустили все самое интересное», — усмехнулся Лиминг.
«Пока я долго и скучно гулял, в похоронном бюро произошла настоящая драма».
«Это не тема для развлечений, Виктор».
«И все же, сэр, я хотел бы там быть».
«Я бы хотел, чтобы ты был там», — сказал Стил. «Ты мог бы остановить ее раньше».
«Где сейчас бедная женщина, суперинтендант?» — спросил Колбек.
«Она направляется в окружной приют в Эксминстере. Мне всегда грустно видеть, как кого-то увозят туда, но это лучшее место для нее». Доктор Свифт согласился.