Выбрать главу

- Мне все равно, что ты мне скажешь. Ты - ведьма, потому что использовала меня в

дурных целях. И, как только твоя подруга Бетта, в чем я не сомневаюсь, свяжется с тобой,

передай ей, что когда мы с ней встретимся, она узнает, кто я такая.

Мариса трепещет, она смотрит вглубь квартиры, и я понимаю, что она боится того,

что я могу сказать.

Пожалуйста, - умоляет она, - здесь мои свекры и …

- Твои свекры? – обрываю я ее и хлопаю в ладоши. – Как здорово! Представь им

меня. Я буду рада с ними познакомиться и рассказать им немного об их чудесной

невестке.

Будучи вне себя, Мариса отрицательно мотает головой. Она боится. Мне ее жалко.

Хотя она и ведьма, но я-то нет. Наконец я решаю, что пора заканчивать.

- Если ты все так же будешь меня недооценивать, твоя прекрасная спокойная жизнь

со свекрами и знаменитым мужем скоро закончится, потому что я лично позабочусь об

этом, понятно?

Она бледнеет, как мел, и согласно кивает головой. Мариса меня здесь не ждала,

особенно с такими заявлениями. Когда я сказала все, что должна, и уже собираюсь

уходить, то слышу, как моя сестра спрашивает:

- Так это та самая корова, которую ты здесь искала?

Я киваю головой, и, удивляя меня так, как это может делать только Ракель, слышу,

как она говорит:

- Если ты снова приблизишься к моей сестре или ее жениху, я тебе клянусь

благословенной памятью моей матери, которая смотрит на нас с небес, что я вернусь сюда

с разделочным ножом моего отца и вырежу тебе глаза, шлюха!

Выслушав излияния моей дорогой Ракели, Мариса захлопывает перед нами дверью.

Я смотрю на сестру с открытым ртом и, пока мы идем к лифту, радостно шепчу:

- По крайней мере, не я в нашей семье главная нахалка и грубиянка.

И, видя, как она смеется, добавляю:

- Тебя разве не просили помолчать?

- Послушай, булочка, когда влезают дела моей семьи или причиняют ей вред, я

включаю стерву, которая сидит глубоко внутри меня и, как говорит Белен Эстебан1, тогда

всех ПО-РВУ!

Смеясь, мы возвращаемся к машине и едем обратно в Херес.

Когда мы приезжаем, отец и зять спрашивают нас, куда мы ездили. Мы смотрим

друг на друга и смеемся. Это путешествие останется нашей с Ракелью тайной.

Глава 2

Наступает семнадцатое декабря. Приближаются рождественские праздники, и все

друзья моего детства и юности, которые уже не живут в Хересе, возвращаются, чтобы

провести их дома. Так что, если двадцать первого декабря, по предсказаниям майя,

наступит конец света, то, по крайней мере, мы увидим друг друга в последний раз.

Как и каждый год, мы собираемся на большой праздник, который устраивает

Фернандо в загородном доме своего отца, и великолепно проводим время. Улыбки, танцы,

шутки и, главное, приятная атмосфера. Во время праздника Фернандо не делает мне

никаких намеков. Я ему за это благодарна. Мне сейчас не до намеков.

В какой-то момент посреди всего этого веселья Фернандо садится рядом со мной, и

мы разговариваем. Мы извиняемся и оправдываемся друг перед другом. Из его слов я

делаю вывод, что ему известно многое о моих отношениях с Эриком.

- Фернандо, я…

Он не позволяет мне продолжить и, чтобы я замолчала, кладет палец на мой рот.

- Сегодня ты выслушаешь меня. Я тебе говорил, что этот тип мне не нравится?

- Я это знаю…

- Что, исходя из того, что мы о нем знаем, он тебе не подходит?

- И это я знаю.

- Но нравится мне это или нет, я не могу уйти от действительности. А она

заключается в том, что он по уши влюблен в тебя, а ты – в него.

Я удивленно смотрю на Фернандо, а он продолжает:

- Эрик могущественный человек, он может получить любую женщину, которую

только захочет. Но он заставил меня понять, что чувствует к тебе что-то очень сильное, и

его настойчивость это доказывает.

- Настойчивость?

- Он, наверное, тысячу раз звонил мне в отчаянии в тот день, когда ты исчезла из

офиса. И когда я говорю «в отчаянии», именно это я и имею в виду.

- Он тебе звонил?

- Да, каждый день по нескольку раз. И несмотря на то, что он знает, что я не вхожу

в число его фанатов, парень пошел на риск, засунул подальше свою гордость и сделал это,

чтобы попросить меня о помощи.

Мое сердечко отчаянно стучит. Представляя, как мой Айсмен сходит с ума из-за

моего отсутствия, я чувствую себя глупой от счастья. Слишком глупой.

- Он сказал мне, что повел себя как идиот, - продолжает Фернандо, - и что ты ушла

от него. Я обнаружил тебя в Валенсии, но ничего ему не сказал и не попытался сам