Аннотация
Новаму беларускаму гораду насамрэч болей як тысячу год, калі пачынаць лічыць ад Рагвалода. Новы беларускі горад, бадай, напалову складаецца з новых беларускіх вершаў, прынамсі, тое, што прынята называць паэзіяй урбаністычнай, зрабіла неацэнены ўнёсак у стварэньне, а дакладней – аднаўленьне беларускай гарадзкой сьвядомасьці. Новы беларускі верш ствараўся пры дапамозе “асадкі” і “аркуша”, вяртаючы ў побыт старыя словы. Алесь Аркуш ёсьць спараджэньне адначасова старажытнага полацкага дзяцінца і “чорнага горада” – новабеларускага індустрыйнага мэгаполісу. (...) Эўрапейскасьць патрабуе урбаністычнасьці. Для ўваходжаньня беларускай паэзіі ў агульнаэўрапейскую паэтычную сыстэму ёй патрэбны новы беларускі горад. Аркуш стварыў уласны варыянт такога горада – гэты горад дае аўтару магчымасьць ісьці па Парыжу, “як змоўнік”, “як барбар”, “як заваёўнік”. Новы беларускі горад здаецца значна маладзейшым за Парыж. Але калі, заблукаўшы ў французскай сталіцы, паэт раптам падыме галаву – то не пабачыць над Парыжам ценю Ваўкалака, і вернецца ў Полацак па новыя вершы. (Г. Штэйнман, Цень ваўкалака над новым горадам, Калосьсе № 8, фрагмэнты)





![В книгу вошли речи Цицерона, которые он записал в 63 г.до н.э. Не все из его речей дошли до нашего времени, но количество тех, которые сохранились, дают нам возможность... Речи за поэта А. Архия и за Кв. Лигария [Старая орфография]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rechi-za-poeta-a-arhiya-i-za-kv-ligariya-staraya-orfografiya_287225.jpg)
![Дело о смерти и меде [другой... Дело о смерти и меде [другой перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/delo-o-smerti-i-mede-drugoj-perevod_273083.jpg)

Комментарии к книге "Проста ў сярэдзіну"