Выбрать главу

В середине июля я внесла последний взнос за мою первую гитару, которую попросила придержать для меня в ломбарде на Восьмой авеню. Маленький акустический “Мартин”, модель для гостиных. На деке – крохотная переводная картинка с лазурной птичкой. Ремень, сплетенный из разноцветных шнурков. Я купила сборник песен Дилана и выучила несколько простейших аккордов. Первое время выходило не так уж плохо, но чем больше я упражнялась, тем хуже звучала гитара. Я и не знала, что ее надо настраивать. Пошла к Мэтью, он настроил. Потом меня осенило: как только гитара расстроится, надо найти какого-нибудь музыканта и предложить ему на ней поиграть. В “Челси” музыкантов хватало.

“Пожар, возникший без причины” (“Fire of Unknown Origin”) я сочинила как стихотворение, но после знакомства с Бобби переделала в свою первую песню. Кое-как подобрала аккорды для аккомпанемента на гитаре и спела ее Роберту и Сэнди. Сэнди возликовала больше всех: ведь это ее платье шуршало по полу в коридорах.

Слышишь шорох в коридоре?На подходе смерть.В женском праздничном убореНа подходе смерть.Смерть здесь – и я бессильна.Смерть, стой, оставь хоть что-нибудь.Пожар, возникший без причины, моего милого унес[94].

Играя в “Острове”, я пришла к мысли, что создана для сцены. Я никогда не испытывала мандража перед своим выходом, любила провоцировать зрителей на реакцию. Но тогда же я сказала себе: “Запомни, в актрисы ты не годишься”. По мне, актерская доля – все равно что солдатская: нужно жертвовать собой ради высшего блага. Верить в дело, которому служишь. А из меня актриса не получалась: я просто не могла в достаточной мере поступиться своей личностью.

Роль Леоны окончательно закрепила за мной незаслуженную славу наркоманки. Не знаю уж, хорошо ли я играла, но зато правдиво – репутацию себе запятнала. Спектакль пользовался популярностью. Энди Уорхол приходил каждый вечер и всерьез заинтересовался сотрудничеством с Тони Инграссией. На последнее представление явился Теннесси Уильямс под руку с Кэнди Дарлинг. Кэнди оказалась в стихии, о которой мечтала, и была вне себя от счастья: как-никак, ее все увидели вместе с великим драматургом.

Что ж, смелости у меня, наверно, хватало, но я-то знала, что мне недостает задушевности и чарующего трагизма, которыми были наделены мои товарищи по сцене. Поборники альтернативного театра были всей душой преданы своему делу: трудились, как рабы, под руководством наставников – Эллен Стюарт, Джона Веккаро и блестящего Чарльза Ладлэма. Я не пошла их путем, но была благодарна театру за его уроки. И через некоторое время – правда, не скоро – применила свой театральный опыт на практике.

В августе Дженис Джоплин вернулась в Нью-Йорк, чтобы сыграть в Центральном парке повторный концерт взамен того, который сорвал ливень. Вид у нее был совершенно счастливый. Она предвкушала работу в студии. Прибыла в великолепном наряде, обмотанная боа из перьев цвета фуксии, розы и пурпура. Без своего боа она нигде не появлялась. Концерт прошел с большим успехом, а потом мы все отправились в “Ремингтон”, бар художников на Нижнем Манхэттене неподалеку от Бродвея. За столиками теснилась свита Дженис: Майкл Поллард, Салли Гроссман (девушка в красном платье с обложки “Bringing It All Back Home”), Брайс Марден, Эмметт Грогэн из “Диггерз”, актриса Тьюзди Уэлд. Из музыкального автомата звучал Чарли Прайд. Почти весь вечер Дженис провела с одним красавцем, который ей нравился, но незадолго до закрытия бара он улизнул с какой-то смазливой тусовщицей. Это подкосило Дженис.

– У меня так всякий раз, чел. Опять я ночью одна, – рыдала она на плече у Бобби.

Бобби попросил меня доставить ее в “Челси” и присмотреть за ней. Я отвезла Дженис в ее номер и выслушала ее сетования на судьбу. Перед тем как распрощаться, я сказала ей, что сочинила для нее песенку. И тут же ее спела.

Я старалась во всю мочьЧтоб мир узнал как я крутаОх не думала что такПридетсяСмотри повсюду фото со мнойКак я люблю смеяться с толпойПока любовьКрадется сквозь полный залНо, мой милый,Когда уходит толпаИ я возвращаюсь домой одна —Не могу поверитьЧто потеряла тебя[95].

– Это про меня, чел. Моя песня, – сказала она.

Когда я уходила, она смотрелась в зеркало, поправляя боа.

– Ну как я выгляжу, чел?

вернуться

94

Death comes sweeping down the hallway in a lady’s dressDeath comes riding up the highway in its Sunday bestDeath comes I can’t do nothingDeath goes there must be something that remainsA fire of unknown origin took my baby away
вернуться

95

I was working real hardTo show the world what I could doOh I guess I never dreamedI’d have toWorld spins some photographsHow I love to laugh when the crowd laughsWhile love slips throughA theatre that is fullBut oh babyWhen the crowd goes homeAnd I turn in and I realize I’m aloneI can’t believeI had to sacrifice you