Выбрать главу

Я опять толкнул Бойса, Бойс снова упал, и мистер Квинн отправил нас к директрисе с желтыми листками, которые грозили нам обоим несколькими лишними часами в школе после уроков. Как только мы оказались за дверью, я буркнул, откидывая волосы со лба:

– На фига ты все это устроил, Уинн?

– А разве ты не хотел узнать, что о тебе думает твоя любимая кукла?

Я развернулся и припер его к стене. Он поднял руки:

– Эй! Не надо так заводиться из-за этой девчонки…

– А чем от нее отличается Перл Фрэнк? – парировал я и зашагал к директорскому кабинету, догадываясь, что Ингрэм будет несказанно рада нас видеть.

Бойс вздохнул и потопал за мной. Наши шаги гулко разносились по пустому коридору.

– Старик, я реалист. Просто хочу ее трахнуть, а больше мне ничего не надо.

Я закатил глаза:

– А трахнуть ее – это, конечно, реалистичная цель?

Он усмехнулся:

– А то! Я же обалденный Бойс Уинн! Возможно все!

Открывая дверь директорской приемной, я не выдержал и рассмеялся. Интересно, сам-то он себя слышал? Ведь по его собственным словам выходило, что для девчонок вроде Мелоди и Перл мы только повод обалдеть, а с другой стороны – что ничего невозможного нет.

Последнее обнадеживало.

* * *

– Тебе ведь шестнадцать стукнет? – спросил дед накануне дня моего рождения.

– Да… – ответил я, насторожившись.

Дедушка никогда не задавал подобных вопросов просто так.

– Не знаю – может, ты ждешь в подарок розовое платьице в кружавчиках, чтобы подошло к твоей серьге?

Он усмехнулся собственной шутке. Я изобразил улыбку:

– Спасибо, но розовый – не мой цвет.

Разговор происходил на кухне. Дед делился со мной своим секретным оружием: показывал, как приготовить «брауни»[14] из магазинной смеси так, чтобы они получились тягучими (добавить на одно яйцо меньше).

– Твоя бабушка никак не могла сообразить, почему у меня они выходят лучше.

Я рассмеялся:

– Ты от нее скрывал?

Моя бабушка с отцовской стороны умерла, когда папа заканчивал школу. Я ее не застал.

– Черт! Еще как! Что она только не делала, чтобы вытянуть из меня мой секрет, мир ее праху! – Его глаза повлажнели от нахлынувших воспоминаний. Чтобы не смущать его, я уставился в миску и принялся тщательно перемешивать ингредиенты. Он подошел ко мне ближе и сказал: – Женщины любят шоколад. Не забывай об этом, парень. Лучше всего угощать их сластями домашнего приготовления. Помяни мое слово: мой секрет всегда поможет тебе добиться, чего ты хочешь.

– Дедушка, но у нас ведь не совсем домашние «брауни»…

Он фыркнул:

– Почти.

Я выложил жидковатое тесто в форму, которую дед предварительно заставил меня промазать голыми руками, что выглядело не совсем эстетично. «Масло сделает корочку хрустящей. Пролезь в каждый уголок», – велел он.

После того как мы поставили «брауни» в духовку, дед вернулся к своему вопросу.

– Так о чем мы с тобой говорили? Да, тебе шестнадцать – старость не радость! – Он хохотнул, а я, как только он отвернулся, закатил глаза, по-прежнему ожидая подвоха. – Я тут решил, что завтра мы можем посадить тебя за руль. – Я разинул рот. Не дождавшись ответа, дед добавил: – Или ты не хочешь научиться?

– Хочу! – встрепенулся я. – Просто… я не думал, что вы с папой…

– Особо не радуйся! Крутую тачку тебе никто не предлагает. Будешь ездить на моем «форде», когда он мне не нужен. Может, на свидание соберешься и все такое… Только не с этим Бойсом Уинном – найди себе кого посимпатичнее.

Дед снова захохотал. На этот раз я тоже засмеялся, тряхнув головой:

– Спасибо, дедушка! Будет здорово!

Он прошаркал на другой конец кухни и открыл выдвижной ящик. Сегодня мой дед был сама таинственность. Достав руководство по вождению, он положил его передо мной:

– Начинай учить правила, а я пока предупрежу народ, чтобы в выходные никто не совался на дорогу.

Усмехнувшись, он похлопал меня по плечу и вышел из кухни. Я удалился в свою кладовку, плюхнулся на кровать и, открыв книгу, стал ждать, когда прозвенит таймер духовки.

* * *

Мистер Квинн ходил от стола к столу, раздавая задания:

– Каждая группа будет изучать определенное заболевание. Нужно выяснить, чем оно бывает вызвано: наследственностью, вирусом, бактериями, ядом и так далее. Кроме того, я хочу знать, в чем заключаются меры по профилактике этой болезни, каковы общепринятые или экспериментальные способы ее лечения и является ли она заразной.

вернуться

14

«Брауни» (от англ. brown – коричневый) – традиционное американское шоколадное печенье (точнее, нарезанный на кусочки шоколадный пирог) с хрустящей корочкой и кремообразной сердцевиной.