Выбрать главу

— Джессика, что такое? Что-то случилось? Все в порядке? — Признаюсь, мне не нравились те редкие случаи, когда Джессика приходила в класс и выглядела несчастной. Она всегда вела себя очень живо, прыгала, смеялась, поэтому когда я видела ее такой расстроенной, меня это не шуточно пугало. Джессика горестно помотала головой и упала на свое место.

— Все в порядке, но… я не могу пойти на Бал выпускников! — Из ее шоколадных глаз снова потекли слезы. — Мне мама не разрешает!

Что? Она вывела меня из равновесия из-за школьных танцев?

— Почему? — спросила я, все еще пытаясь выразить ей сочувствие.

— Я наказана, — всхлипнула Джессика. — Она увидела мои оценки сегодня утром, узнала, что я заваливаю химию, и устроила истерику! Это нечестно! Баскетбольный вечер танцев по поводу встречи выпускников, это мой любимый вечер года… после Выпускного бала и бала в честь Сэди Хокинс[2], Футбольного вечера танцев тоже.

Я опустила подбородок и посмотрела на нее насмешливо.

— Вау, так сколько же у тебя любимых вечеров?

Она не ответила. И не засмеялась.

— Извини, Джессика. Я знаю, это должно быть печально… но я тоже не иду. — Я не стала добавлять, что считаю все эти школьные танцы деградацией и пустой тратой времени и денег. Джессика уже знала мое мнение на этот счет и в данной ситуации не нуждалась в напоминании. Но я была рада, что не буду единственной, кто пропустит Бал. — Давай я приду к тебе, и мы будем всю ночь смотреть фильмы? Твоя мама согласится на это?

Джессика кивнула и вытерла глаза рукавом.

— Ага, — сказала она. — Ты нравишься маме. Она думает, что ты хорошо на меня влияешь. Спасибо, Бьянка. Мы можем снова посмотреть «Искупление»? Ты еще не устала от него?

Да, я основательно подустала от сладких романтичных историй, над которыми вздыхает Джессика, но смогу это пережить. Я улыбнулась ей.

— Я никогда не устану от Джеймса Макэвоя. Мы можем даже посмотреть «Джейн Остин», если хочешь. Убьем двух зайцев сразу.

Она наконец-то засмеялась. В это время как раз в класс вошел учитель и принялся сосредоточенно выравнивать на своем столе карандаши, перед тем как начать отмечать присутствующих Джессика бросила на него взгляд и, когда посмотрела на меня, ее глаза блестели от новых слез.

— Знаешь, что хуже всего, Бьянка? — прошептала она. — Я собиралась пригласить Харрисона пойти со мной. Теперь мне придется ждать выпускного, чтобы пригласить его на танцы.

Из-за ее неуравновешенного состояния, я решила не напоминать ей, что Харрисона ее приглашение все равно бы не заинтересовало, потому что у нее имелась грудь — большая грудь. Вместо этого, я просто сказала:

— Я знаю. Мне жаль, Джессика.

Маленькая драма была пережита, и урок испанского прошел гладко. Слезы Джессики высохли, и к тому моменту, как прозвенел звонок, она снова смеялась от историй Анжелы об ее новом бойфренде.

Я получила пятерку за словарный диктант, написанный на прошлом уроке, и поняла, как спрягать обычные сослагательные глаголы в настоящем времени. Так что находилась в отличном настроении, выходя из класса с Анжелой и Джессикой.

— Еще он работает в кампусе, — продолжала бубнить Анжела, пока мы пробирались по забитому студентами коридору.

— А где он учится? — спросила я.

— В Муниципальном Колледже Оак Хилл. — Ее голос немного смущенно, и быстро добавила: — Но после получения степени специалиста, он поступит в университет. И МКОХ не такой уж и плохой колледж.

— Я сама туда собираюсь, — сказала Джессика. — Не хочу уезжать далеко от дома.

Мы с Джессикой такие разные, что иногда это даже смешно. Можно предугадать, что собирается сделать одна из нас, просто выбрав противоположное от того, что будет делать другая. По мне, так я собиралась убраться подальше от Хэмилтона, и как можно скорее. Я не могла дождаться выпускного, чтобы уехать в колледж в Нью-Йорк.

Но мысль о том, что я буду так далеко от Джессики — без ее постоянного присутствия и болтовни о танцах и геях, — внезапно сильно меня напугала. Не знаю, как справлюсь с этим. Она с Кейси вроде как уравновешивали меня. Не уверена, что кто-либо еще будет также мириться с моим цинизмом.

— Нам следует поторопиться на химию, Джесс, — сказала Анжела, откинув с глаз длинные пряди черных волос. — Ты же знаешь, что делает мистер Роллинс, когда мы опаздываем.

Они поспешили в сторону крыла наук, а я направилась на политику. Мои мысли были заняты будущим, в котором не было подруг, сохраняющих мое здравомыслие. Раньше я не задумывалась об этом, и теперь разнервничалась. Они, конечно, будут подшучивать надо мной, но нужно будет найти способ поддерживать с ними постоянный контакт.

вернуться

2

Шутливый праздник, популярный в англоязычных странах; Сэди Хокинс — «охотница за мужчинами»