Глава 7. Открытое окно
Спустя два часа Эри проснулась от звона стоявшего в комнате. Она быстро открыла глаза, ощущая странную бодрость в теле. Перед ней стоял Рэйгл. Увидев, что девушка проснулась, он перестал звонить в колокольчик и сказал:
— Вот твой завтрак и одежда. Переоденешься, выходи в зал.
Речь звучала достаточно грубо. Рейгл понятия не имел, какие цели были у господина, но перед потенциальной едой или рабыней он любезничать не собирался. Договорив, он вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
На кровати лежало какое-то платье, а рядом стояла тележка с завтраком. Эри поторопилась спуститься с кровати. Она все еще была одета в какие-то непонятные тряпки. Подойдя к тележке, она с любопытством приподняла крышку под которой пряталось блюдо.
Стейк...
Эри уставилась на кусок мяса.
Это...стейк! Из чего он? Неужели из...
Девушка с ужасом бросила приподнятую крышку на пол и оттолкнула тележку подальше от себя.
Какого черта? Они издеваются?
Эри почувствовала, как ее начало тошнить.
Она подбежала к окну, чтобы узнать, можно ли его открыть. Ручка. Она увидела ручку и дернула за нее. Окно открылось. Она могла сбежать.
Эри закинула ногу как можно выше и оттолкнулась от пола. Это был второй этаж здания, но под ее окном был небольшой кусочек крыши. Держась за оконную раму, она опустилась ногами на чуть покатую поверхность и присела на корточки. Не так и высоко для прыжка! Девушка спрыгнула в сад.
Осталось только перелезть через ограду, найти велосипед и домой! Все так просто. Она сама не знала, откуда в ней взялась вся эта уверенность в себе, но в данный момент это было только на пользу. Она побежала в перед, пригнув спину и временами оборачиваясь на дом. В саду никого не было.
Она уже подобралась к ограде и присела, спрятавшись за большой куст. Как именно она могла перелезть через ограду незамеченной?
Внезапно она ощутила на щиколотке какой-то холод. Что-то холодное обвивало ее ногу. Она медленно повернула голову и увидела нечто похожее на щупальцу.
Что за....
Не успела девушка ничего осознать, как эта щупальца дернула ее за ногу, заставляя грохнуться на землю. Эри покатилась на животе через весь сад. Она не кричала, но отчаянно старалась ухватиться за траву и опустить задравшийся подол уродского подобия на платье, в которое она была одета. Наконец, все это прекратилось. Она схватилась за грязные, чтобы опустить их на место и приподнялась. Нечто притащило ее к стене дома, где за летним столиком сидел тот самый октопит.
— Мне кажется, или ты заблудилась?
Девушка остолбенела. Она не знала, что сказать.
Нейтан выждал пару секунд.
— Что ж, придется самому показать, куда надо было идти. — он поднялся с места. — Однако, сначала тебе лучше принять душ и переодеться. Выглядишь... не аппетитно.
Он подал ей руку.
Эри недоверчиво посмотрела на нее, а потом перевела взгляд на лицо мужчины. Она продолжала молчать.
Нейтан шагнул вперед и наклонился, чтобы взять ее за руку, но Эри отмахнулась.
— Я сама!
Октопит никак не ожидал такой реакции и отпрянул.
Они зашли обратно в дом и поднялись в ее комнату. Лестница, зал, столовая — все выглядело потрясающе богато. В ее комнате был отдельный душ с туалетом, куда мужчина ее и завел.
— Сама справишься. Я буду снаружи. — с этими словами он подал ей чистое платье, принесенное ей утром, и сел на кровать.
Через пол часа девушка вышла в новой одежде. Нэйтан встал с кровати и сделал пару шагов по направлению к ней.
— Дай руку. — приказал он.
Девушка замешкалась. А вдруг он ее ей сейчас откусит?
Мужчина стоял в ожидании какое-то время, но инициативу пришлось взять в свои руки. Ловким движением он дернул ее за руку и нацепил на запястье какой-то мощный электронный браслет.
— Что это?! — девушка в испуге схватилась за руку. — Что оно делает?
— Оно будет следить за твоими передвижениями. Мало ли что.
— Для чего я здесь? На какое время? — ее лицо было очень серьезным и в то же время она была напугана.