Выбрать главу

Впрочем, ждать осталось не так уж и долго. Примерно к полудню два дюжих ополченца явились в камеру и вытолкали торговца во двор. Оказалось, что вели его на судебную площадь, где по вечерам бесплатно разливали пиво. 

Там уже собралась толпа. В основном простолюдины, которые тихо переговаривались, ожидая представления, но было заметно и несколько уважаемых людей. Вон Гербрандт стоит, к примеру, с женой своей. Еще бы детей приволок. Несколько паладинов стояли на постаменте, откуда обычно глашатай читал новости. Поставили виселицу. Черт...

Но оказалось, что не по его, Фернандо, душу. Рядом стояли еще двое осужденных. Женщина и мужчина. Торговец ахнул. Вот кого он не ожидал увидеть, так это её.

- Кассия?

Женщина обернулась и в знак приветствия кивнула. Не улыбнулась, хотя раньше, в детстве, она всегда прямо таки блестела улыбкой. Раньше, когда Фернандо еще владел кораблями, а ее отец, Фингерс был хорошим другом и богатым человеком, и жил в верхнем квартале. Когда лет десять назад в колонию отправили Фингерса, оказавшегося первоклассным вором и главарем воровской шайки в Хоринисе, ей было лет шестнадцать, если Фернандо не ошибался. С тех пор он ее больше не видел. До сегодняшнего дня.

Фернандо, часто оглядываясь на двух паладинов, тихо переговаривавшихся  о неком лорде Гаронде, подошел к ней.

- Почему ты здесь?

- Я попалась ополчению. Один из них сначала сдал одного моего друга Андре, а потом пришел и убил еще троих. Меня он только ударил, но убивать не стал - привел сюда.

- Ты рада этому?

Кассия усмехнулась.

- Лучше бы он меня прикончил там, в тихом месте, чем паладины на глазах у всего города.

- Ты же женщина, они тебя не тронут.

Кассия промолчала.

- Кто он? - Фернандо кивнул на стоящего рядом совсем молодого паренька в кандалах.

- Это тот друг, о котором я тебе говорила, - Кассия поникла головой. Ей не хотелось разговаривать. Оно и понятно.

Тем временем на помост взошли трое: глашатай Герольт, Андре и какой-то паладин. Не долго думая, начали. Глашатай зачитал переданный ему свиток:

- Горожанин Ренгару! Вы обвиняетесь в воровстве денег у торговца Джоры. Есть ли у вас что-то в свое оправдание?

Парень поднял глаза и тихо промолвил:

- Я... Я... Я больше не буду воровать! Я клянусь! 

Он хотел было упасть на колени, но ему не дали. Андре провозгласил:

- В связи с тем, что деньги были возвращены, и преступление не очень серьезное, то именем Короля и Инноса приговариваю тебя к принудительным работам во благо города на срок в два года!

Ренгару улыбнулся, сказал что-то невнятное и снова хотел упасть на колени, на сей раз в качестве благодарности, но его снова поставили на ноги.

Глашатай принял новый свиток со скучающим видом, бегло пробежал его глазами и снова начал читать:

- Горожанин Фернандо!

Торговец вздрогнул. Что же будет?!

- Вы обвиняетесь в продаже оружия и снаряжения врагам короля. У вас есть что-нибудь по этому поводу?

- Какие ваши доказательства? - Фернандо решил рискнуть. В конце концов, он не двадцатилетний мальчик, чтобы его кидали в колонию просто по доносу.

- Доказательства! - Андре поднял руку. В ней была какая-то бумажка и длинная тонкая шпага. - Письмо, написанное рукой Фернандо, в котором говориться о поставках оружия и провианта. Оно было снято с трупов бандитов одним солдатом. И шпага, - Андре продемонстрировал оружие всем собравшимся. - На которой имеется клеймо твоей, Фернандо, лавки. Я сам не мог поверить, но ополченец Мартин принес достаточно доказательств твоей вины, - судья как бы обращался к старику-торговцу, но говорил он с толпой, которая начала одобрительно гудеть. 

- Итак, именем Короля и по заветам Инноса, приговариваю тебя к каторжным работам на рудниках Хориниса после снятия с Миненталя военного положения. А сейчас твой приговор - принудительные работы на благо города. 

У Фернандо подкосились ноги. В шестьдесят лет и на рудники? Да как же так? Тогда для кого...

Андре передал новый свиток Геральту. Тот откашлялся и зачитал:

- Горожанка Кассия! Вы обвиняетесь во множестве преступлений против города и против короля. А именно: руководство шайкой воров, наносящей огромный вред жителям Хориниса, воровство, заказ на убийство члена городского ополчения, нападение на члена городского ополчения! Имеете ли вы что-нибудь в свою защиту?

Кассия молчала. Она не могла сказать и слова. Ей было очень страшно, она не могла ничего сделать. Воцарилась тишина. Андре, поняв, что ждать больше нечего, да и приговор понятен всем, негромко сказал:

- В таком случае, прошу на помост.

Фернандо закрыл глаза, вспоминая, каким прекрасным ребенком была Кассия. Убийцы... Убийцы, а не солдаты.