Выбрать главу

 

 

          ***

          - Что значит «подрублены»?! – кричал губернатор Фарзи на кузнеца Густава, отвечавшего за проведение расследования причин обрушения подъемника.

          - То оно и значит, что, это, их кто-то топором тюкнул пару раз. Человека еще выдерживали, а как груз положили, так оно и не выдержало.

          Губернатор разразился бранью, достойной не самого плохого сапожника. На вошедшего Пауля он даже не обратил внимания.

          - Кто тюкнул-то, Густав?! Кто, мать твою за ногу?!

          - А мне почем знать? – пожал плечами кузнец. – Я говорю, что увидел. Топор тут у каждого есть. Может, кто из беженцев шандарахнул, может, кто из местных.

          - О-ох…

          Фарзи рухнул в старое кресло, стоявшее у камина. Проблемы получились куда больших размеров, чем они представлялись с начала. Даже если этого диверсанта вычислят и быстро найдут, то его же придется допрашивать, а потом, возможно, и весить на воротах. Ни одному провинциальному начальнику это не нравится. Подобные Фарзи люди предпочитают подписывать бумаги, принимать балы и языком выбивать себе повышение жалования у ревизоров из Венгарда. Пауль видел много подобных людей за свою короткую жизнь. Ничем особым друг от друга они не отличались.

          - Стоит начать расследование прямо сейчас, пока еще костер не остыл, - заявил парень из рода Окарских.

          - А то мне не ясно. Позови капитана Моргана, Карл, - обратился Фарзи к стражнику, караулившему у входа в казармы. – Пусть он займется…

          - Я думаю, что моя кандидатура подойдет больше, - неожиданно даже для самого себя возразил Пауль.

          - Это еще почему? Думаешь, мозгов у тебя побольше, чем у нас, овец провинциальных?

          - Я пока сохраняю свежий взгляд на ваш остров, губернатор. Это значит, что я буду объективен.

          - Хм, - пожевал губами Фарзи. – Густав, расскажи парню, что конкретно случилось.

          - Да чегось там рассказывать-то? Кто-то то ли вечером, то ли ночью подрубил слегка опоры подъемника. Причем кажется, что не до конца дело доведено – кто-то спугнул паренька…

          - Паренька? – Пауль прищурился. – Откуда такая уверенность?

          - Ну не баба же таким промышляет. Не, мужик скорее какой-нибудь. И он точно из беженцев! Никто из местных этого сделать не мог! Зачем?

          - Блеск золота может затмить любой разум…

          - Да якое золото? Мы и так хорошо живем.

          - Красиво жить не запретишь, - протянул Окарский. – Если топором, то должно быть слышно вроде как, нет?

          - Да должно, естессно, - ответил Густав. – То, может, и не дорубили.

          - Тогда нужно опросить всех, кто мог что-либо видеть. Гердония – маленький островок, затеряться здесь очень сложно. Губернатор!

          - Да? - встрепенулся Фарзи, казалось бы, почти заснувший на своем кресле.

          - Нужно запретить выезд с острова всем. Объявить военное положение. У меня закрадывается мысль, что во всем виноваты орки.

          - ОРКИ?! Что ты такое говоришь?! Что им здесь делать?

          - Я же не знаю, что такого есть в вашей шахте. Это во-первых. Во-вторых, здесь недалеко Хоринис, а там, сами знаете, Колония и, следовательно, руда. Если здесь сделать перевалочный пункт, то перекрыть воздух королю можно будет в течение двух суток.

          - Твою мать, - губернатор поднялся и принялся искать бумагу и чернила. – Сейчас указ будет. Бери любых людей, что тебе нужны. Вся моя гвардия в твоем распоряжении, парень, уж не подведи. Если тут и вправду замешаны эти нордмарские чудовища, я готов на все. Я не отдам просто так свой остров!

          - Хорошо, - Пауль кивнул. – Только у меня еще одно предложение…

          - Какое?

          Парень улыбнулся и достал из-под мышки сверток со схемами доставки руды из шахты. Интересно, какой из вариантов одобрит Фарзи?

Глава седьмая. Орки повсюду.

          - На службу, значит, - протянул Марик, стремительно лысеющий наемник орков. – А зачем тебе это?

          - А что сейчас еще-то делать? Либо в рабство, либо скакать по стране, как кровавым шершнем ужаленный. Тут в любом случае лучше будет.

          - Разумно, - Марик оперся спиной о холодную стену трактира в центре Сильдена. Город, первый павший под натиском, уже сейчас напоминал человеческое поселение лишь крайне отдаленно – орки были повсюду, приспосабливая окружение под свои обычаи. Всех выживших в бойне людей, или «морра», загнали в полуразрушенный Земледельческий квартал, огороженный наспех возведенным забором. Вне его территории людей можно было встретить разве что в трактире неподалеку от верхнего квартала. Здесь заседали наемники, большая часть которых примкнула к захватчикам совсем недавно. Марик, попавший в плен к оркам в Нордмаре еще два года назад, считался старожил и руководил ими всеми. Говорят, он мог говорить даже с самим Умбраком, местным головой.