— На пет мили оттук има хотел на „Холидей Ин“.
Приличаше на човек, който се нуждае от каквото и да е за пиене и тя подбутна полупразната си чаша с разводнена кола към него.
— Ще ти взема един хамбургер.
— Ако може с няколко бактерии, по възможност ешерихия коли, вътре.
— Сигурна съм, че ще си ги получиш.
Той се усмихна, после обгърна с устни сламката, която допреди малко тя беше използвала, и изсмука глътка кола. Нийли беше очаквала, че Мат ще отпие от ръба на чашата и за миг се загледа в него. Той върна чашата на масата. Нещо между тях се беше променило и усещането за това я правеше нервна и притеснена.
Никога не беше срещала мъж, който да излъчва толкова силна сексуална енергия. Виждаше го в очите му, в конструкцията на раменете му, в кройката на пръстите му. Чуваше го в гръмкия му глас. Сякаш беше успял да се изплъзне от каквото и да било женско влияние. Създаден беше да язди на кон, да стои зад руля на кораб, да строи пътища или да води военно подразделение.
Тя поклати глава, за да отпъди мислите си, и се запъти към прозорчето на заведението за бързо хранене. Не знаеше нищо за мъжете от типа на Мат Джорик и освен това нямаше и намерение нещо да научава.
Луси се върна точно когато Мат беше привършил с яденето. Видя как Бътън се е хванала за крака му и се опитва да се намести в скута му, после съзря и стария олдсмобил.
— Не можа ли да избереш нещо по-ново?
— Новите тъкмо ги бяха свършили.
Пътят към гаража Бътън прекара в опити да привлече вниманието на Мат, комбинирайки нечленоразделни звуци и писъци. Той упорито не й обръщаше внимание. Щом стигнаха до гаража, Нийли откри, че намиращата се в съседство яма за зариване на отпадъци47 наистина вонеше както го беше описал Мат. И изпита облекчение, когато натовариха всичко, което им трябваше, в колата и се отправиха към „Холидей Ин“. Администраторът изгледа неразбиращо Мат, когато му обясни, че иска възможно най-отдалечените две стаи в хотела. Нийли не възнамеряваше да остане сама в поемането на отговорността за двете момичета и веднага се намеси.
— Не му обръщайте внимание. Той постоянно се шегува.
Така се сдобиха със свързани с междинна врата две стаи.
Щом пусна раницата си на леглото, тя се опита да разбере какво беше различното от друг път. Всички хотели в света бяха искали да се представят по най-добрия възможен начин при посещение на президента или първата дама, а това означаваше винаги едно и също — пребоядисване и преобзавеждане на най-големия апартамент. Нийли си беше лягала с главоболие заради химическите изпарения от прясната боя повече пъти, отколкото можеше да преброи и запомни.
Видя, че Луси е застанала до прозореца, загледана в басейна долу.
— Защо не идеш да поплуваш?
Огледа пода, за да се увери, че няма нищо опасно, и внимателно сложи Бътън да седне.
— Нямам бански костюм.
— Избери нещо подходящо сред дрехите си. Като се върнеш, можеш да го изпереш.
— Ще видим.
Нийли изведнъж се усети, че Бътън е изчезнала, и се втурна към отворената врата, свързваща двете стаи, после спря, като видя Мат да стои от другата страна на огромното легло, с глава, скрита във фланелката, която тъкмо се готвеше да съблече.
Притежаваше точно онази мъжка гръд, която й се струваше най-привлекателна. С широки рамене и тънка талия. С неголяма окосмена повърхност в черен цвят. С добре очертани, но не обемни мускули. Остана дълго загледана в него, когато изведнъж усети, че и той я гледа.
Ъгълчетата на устните му се бяха извили нагоре.
— Хареса ли ти?
Тя се опита да открие приемливо извинение за това, че се беше загледала в него.
— Не беше ли обличал скоро тази фланелка? След като си взе душ?
— Измърси се, като се занимавах с Мабел. Какво те е грижа?
— Защото… всички изглежда нямаме достатъчно чисти дрехи.
— Можеш утре да отидеш в някоя пералня и да ги изпереш.
— Аз ли? — Тя никога през живота си не се беше занимавала с пране. — Това не влиза в задълженията, които ти сам ми изброи. Аз съм само бавачка. Забрави ли?
— Та!
Той примигна, после смръщи вежди, поглеждайки надолу към бебето, което здраво се беше уловило за дънките му.
— Твърде е малка, за да знае какво точно означава тази дума — каза Нийли. — Защо просто не я вземеш на ръце? Сигурна съм, че ако й отделиш дори малко внимание, ще бъде доволна и ще отиде да си поиграе.
47
Ямите за зариване на отпадъци са част от съществуващата в САЩ система за справяне с боклука при невъзможност от него да се извлекат вторични суровини и да се включат в системата за рециклиране. — Б.пр.