Выбрать главу

А потом…

Он щелкнул пальцам и отдал приказ ледяным тоном:

– Отпустить их.

Смагард и Адо замерли, словно вкопанные.

– Я сказал, отпустить их!

Двое зашевелились и принялись снимать с Сипилены и Пандоры цепи.

– А теперь Тетрадь!

Ги протянул руку.

– Сделка, док. Как ты и сказал.

Сотис взглянул на Элеасаро, ожидая его согласие.

Тот ответил уверенным кивком.

Сотис поднял Тетрадь Бешенства в воздух, и она поплыла в сторону Ги Осмонда.

В конечном итоге Тетрадь оказалась у него в руках.

Пандору и Сипилену наконец освободили. Избавившись от оков, они побежали к нам.

– Иди ко мне, доченька!

Доктор Элеасаро прижал Сипилену к себе.

– Больше я тебя не отпущу. Ты в безопасности.

Обняв отца, Сипилена подбежала ко мне и крепко обняла.

– Ах! Я так скучала!

Пандора мне тепло улыбалась.

– Я рада, что с тобой все хорошо, – сказала она мне.

– Я тоже, Пандора. Я тоже.

И раздался ледяной хохот.

Ги Осмонд, поднявшись в воздух, сразу привлек к себе внимание. Одним резким движением руки он сдернул цепь с белой тетради, и она открылась.

– Наконец-то… – прошипел он.

Белые страницы, исписанные кровью, стали быстро перелистываться одна за другой.

– Доктор Элеасаро, Сипилена, Пандора, быстро уходите! – бросил Сотис.

– Нет! – возразил Элеасаро. – Мы же договорились уйти, если будет возможность! Никакой битвы, Сотис!

– Доктор Элеасаро, но битвы не избежать, и вы это знаете! Уходите! Мы с Листером задержим их!

– Нет! Уходим все!

А потом…

Вокруг Ги Осмонда заплясали красные молнии и рыжие искры.

Наш враг еще не был так силен, как сейчас.

Глава 22. Безумный нарцисс

– Лорд будет доволен…

Эта фраза, произнесенная Ги Осмондом в следующий момент, крепко засела у меня в голове.

Это должно что-то значить…

Определенно.

«Лорд будет доволен» – снова и снова отдавалось у меня в сознании, всплывало в памяти, словно кто-то назойливо стучал в дверь.

Вам знакомо такое чувство, когда не можешь уловить нить, найти разгадку, к которой так сильно приблизился, но она от тебя ускользает?

Именно это случилось со мной тогда.

Лорд…

Паря в воздухе, окруженный облаком красных искр и рыжих молний, Ги Осмонд протянул руку вперед, и над ладонью у него повисла раскрытая Тетрадь Бешенства.

– Уходите! – Сотис настаивал на своем, прогоняя доктора Элеасаро, Сипилену и Пандору с крыши.

В конечном итоге ему удалось убедить доктора Элеасаро.

– Идем, Сипилена, мы не должны здесь оставаться. Я должен тебя увести.

Он схватил дочь за руку, но она начала вырываться.

– Нет! Я не уйду! Не сейчас! Нет!

– Сипилена! Здесь опасно!

– Ты уже попытался меня однажды спасти. И что из этого вышло?

Услышав это, доктор Элеасаро застыл, словно его оглушили.

– Я… я просто хотел…

Сотис рявкнул:

– Сипилена! Ты должна уйти сейчас же! Доктор Элеасаро, немедленно уведите свою дочь с крыши! Черт возьми!

Сотис рвал и метал.

Я еще никогда прежде не видел его в такой ярости. Жар пылал в его груди.

Сипилена уже рванулась с места и бросилась в мою сторону с криком:

– Листер!

Но ее задержали.

Сотис появился у нее перед носом и крепко схватил за плечи. Сипилена отчаянно стучала кулаками по его груди. В глазах ее стояли слезы.

– Ты должна уйти, Сипилена. Сейчас. Мы с Листером справимся. Не бойся за нас. Спасайтесь…

Осознав всю бесполезность своих попыток сопротивляться, Сипилена чуть не упала на колени, но доктор Элеасаро успел ее подхватить.

– Идем, доченька, нам нечего здесь делать. Прошу…

Она бросила на меня тяжелый взгляд, мне оставалось лишь ответить ей легкой улыбкой и сказать:

– Все будет хорошо.

И доктор Элеасаро поспешил увести свою дочь, заливавшуюся слезами, с крыши.

– Пандора, ты тоже уходи, – сказал ей Сотис.

– Меня ты не прогонишь, – бросила она, – я могу за себя постоять. В битве за Академию Милосердия я уже прошла боевое крещение. Отныне я – часть вашей команды!

– Эй… кто это сказал?

Мои слова:

– Я.

Сотис бросил на меня удивленный взгляд.

– Ты чего творишь?

– Пусть остается, Сотис. Я уверен, она нам поможет. Пришло время дать этим гадам отпор.

А теперь о гадах…

– Адо, – Ги Осмонд обратился к своему слуге.

– Да, господин?

– Встань передо мной.

Адо, переглянувшись со Смагардом, нерешительно направился к своему боссу и встал перед ним. Подняв голову, он спросил:

– Что вам будет угодно, милорд?

Губы Ги Осмонда расплылись в дьявольской улыбке.

– Ты был хорошим и верным слугой, Адо. И сейчас ты должен послужить моей воле еще раз.