Выбрать главу

42. Иисус сказал им: если бы Бог был отец ваш, то вы любили бы меня, потому что я от Бога исшел и пришел; ибо я не сам от себя пришел, но он послал меня.

Сказал им Иисус: если бы отец ваш был Бог, вы бы меня любили, потому что я от Бога исшел и к нему иду. Я не от себя пришел, но он меня прислал.

43. Почему вы не понимаете речи моей? потому что не можете слышать слова моего.

Вот оттого-то слов моих разумения не понимаете, что не можете понять рассуждения моего.

44. Ваш отец диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.

Вы от диавола, и похоти отца вашего хотите делать. Он убийца был сначала и в правде не был, потому что нет в нем правды. Когда он говорит — говорит ложь свою личную, и правды нет в нем, потому что лгун и отец лжи.

45. А как я истину говорю, то не верите мне.

Я же, когда правду говорю, не верите мне.

46. Кто из вас обличит меня в неправде? Если же я говорю истину, почему вы не верите мне?

Кто из вас обличит меня в том, что я ошибаюсь? Если же правду говорю, отчего мне не верите?

47. Кто от Бога, тот слушает слова Божии. Вы потому не слушаете, что вы не от Бога 1

Тот, кто от Бога, слова Бога понимает. Вы не слышите, потому что вы не от Бога.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Стихи с 41–го по 46–й продолжают ту же мысль, которая выражена сначала о том, что закон Моисея ложен и что, не понимая закона Моисея, они не исполняют закона Бога. Иисус объявляет им, что весь закон их есть ложь, что они служат диаволу, похоти, а не Богу, и что поэтому они не могут и не хотят понимать его служения Богу.

Ин, VIII, 48. На это иудеи отвечали и сказали ему: не правду ли мы говорим, что ты самарянин и что бес в тебе?

И в ответ сказали ему иудеи: разве не правду мы сказали, что ты бешеный самарянин.

49. Иисус отвечал: во мне беса нет, но я чту отца моего, а вы бесчестите меня.

Отвечал Иисус: я не бешеный. Но я чту отца, а вы срамите меня.

50. Впрочем, я не ищу моей славы: есть ищущий и судящий. 1

Я не рассуждаю о том, что мне кажется. Есть тот, который рассуждает и казнит.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Слова неясны, но по последующему стиху смысл их должен быть тот, что этот тот, кто рассуждает и казнит, есть смерть.

Ин. VIII, 51. Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово мое, тот не увидит смерти вовек.

Истинно говорю вам: если кто разумение мое постигнет и совершит, не увидит смерти вовек.

52. Иудеи сказали ему: теперь узнали мы, что бес в тебе. Авраам умер и пророки, а ты говоришь: кто соблюдет слово мое, тот не вкусит смерти вовек.

Сказали ему иудеи: теперь мы видим, что ты бешеный. Авраам умер и пророки, а ты говоришь, если кто разумение мое совершит, не вкусит смерти вовек.

53. Неужели ты больше отца нашего Авраама, который умер? и пророки умерли: чем ты себя делаешь?

Или ты больше отца нашего Авраама, а он умер и пророки умерли, — кем же ты себя делаешь?

54. Иисус отвечал: если я сам себя славлю, то слава моя ничто. Меня прославляет отец мой, о котором вы говорите, что он Бог ваш.

Отвечал Иисус: если бы я сам так себя признавал, то, что мне кажется, ничего бы не значило. Есть тот, кто признает меня, тот, кого вы называете своим Богом.

55. И вы не познали его, а я знаю его; 1 и если скажу, что не знаю его, то буду подобный вам лжец. Но я знаю его и соблюдаю слово его.

И вы не знали и не знаете его, а я знаю его. И если скажу, что не знаю его, то буду такой же, как вы, лгун. Но я знаю его и разумение его совершаю.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Ясное отрицание Бога внешнего. Та же мысль, как и в введении и в Послании Иоанна, что «Бога никто не знал и не знает».

Ин. VIII, 56. Авраам, отец ваш, рад был увидеть день 1 мой: и увидел и возрадовался.

Авраам, ваш отец, любил свет мой, и видел и радовался.

57. На это сказали ему иудеи: тебе нет еще пятидесяти лет, и ты видел Авраама?

Сказали ему иудеи: тебе нет 50–и лет, и ты видел Авраама?

58. Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, я есмь.

И сказал им Иисус: истинно говорю вам, прежде, чем родился Авраам, я есмь.

59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить в него; но Иисус скрылся и вышел из храма. 2

И вот схватили каменья, чтобы швырять в него, но Иисус скрылся от них и вышел из храма.

ПРИМΕЧАΗИЯ

1) Ήμερα должно быть переведено здесь в смысле света дневного.

2) Иисус говорит, что он то, что говорит им; говорит же он то, что знает от отца. Тот, кто в себе возвеличит сына человеческого — разумение, тот получит жизнь и не умрет, потому что это разумение есть Бог, и другого нет, и что он не может скрыть его, если бы и хотел. Когда они говорят: «как же не умрет», он говорит, что разумение есть одно, что оно есть и было прежде Авраама, что оно вне времени.

Беседы Иисуса с фарисеями, требующими доказательств истинности учения, по синоптикам, и эти две главы Иоанна — 7 и 8, составляют одну беседу, в которой Иисус на вопросы иудеев о том, чем он докажет свое учение, отвечает, что доказательств учения его нет и не может быть, потому что учение его есть учение о жизни, о служении Богу духу, которого человек сознает в себе, но видеть и показать не может.

ПРОЗРЕНИЕ СЛЕПОГО

Ин. IX, 1. И проходя, увидел человека, слепого от рождения.

И проходя, увидал Иисус человека, темного от рождения.

ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ

Глава эта стоит между 8–ю и 10–ю и есть изложение всё той же мысли и ответ на тот же вопрос: какие есть доказательства ложности закона Моисея и истинности учения Иисуса?

Разбирая эту главу, никак нельзя признать того; чтобы писатель хотел говорить о плотском исцелении слепого. Если и признать, что речь идет о плотском исцелении, то непонятно, для чего Иисус, исцелив его, говорит, что он свет миру, и что надо ходить, пока свет. Непонятно, почему слепой говорит про Иисуса, что он пророк; непонятно, почему фарисеи говорят ему: создай славу Богу; непонятно, почему они говорят ему: ты ученик его. Непонятно, зачем Иисус встречает еще раз слепого и говорит ему: ты видел сына Бога и видишь его. И главное — непонятны и совершенно излишни слова Иисуса в 39, 40 и 41 стихах:

Ин. IX, 39. И сказал Иисус: на суд пришел я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.

40. Услышав сие, некоторые из фарисеев, бывших с ним, сказали ему: неужели и мы слепы?

41. Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.

———

Если это только чудо, как чудо Мр. VIII, 22, то вся учительная сторона места отпадает. Если же это поучение, то отпадают только слова о брении и мазании им. Я избираю последнее, и это тем более естественно в этом случае, что во всей этой главе непонятного и лишнего только и есть слова: он сделал из плевка брение и помазал им глаза.