— националистическое религиозное движение, наиболее реакционное проявление ислама, основанное на угнетении народных масс и поддерживавшееся в 1820—1850 гг. Турцией и Англией.
(арабск.) — руководитель мюрида.
(арабск.) — «наибами называют людей, которым вверена от Шамиля какая-нибудь часть управления» (объяснение Толстого в «Набеге», т. 30, стр. 30).
(персидск.) — повседневная молитва мусульман, совершаемая пять раз в сутки.
(кумыкск.) — что нового.
(арабск.) — порядок; также — регулярное войско.
— одни голенища, без головок.
(персидск.) — служитель, телохранитель.
(кумыкск.) — садись.
(персидск.) — подарок.
(чеченск.) — пельмени или клецки с начинкой.
(арабск.) — 9-й месяц мусульманского года, месяц главного o
(кумыкск.) — «будь здоров» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 129).
(грузинск.) — хижина.
(персидск.) — главнейший правитель, командующий войсками, у горцев — царский наместник Кавказа.
(арабск.) — привет тебе, здравствуй.
(арабск.) — привет тебе, здравствуй, благословляю тебя.
(персидск.) — дворец.
(кабардинск.) — род ковша из толстого сафьяна, хранившийся под седлом наездника.
— общее название жителей северного горного Дагестана.
(арабск.) — религиозное мусульманское учение о подвижнической жизни.
(кумыкск.) — пирушка с музыкой, песнями и плясками.
(персидск.) — музыкальный ударный инструмент.
(кумыкск.) — «дома» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 60).
(кумыкск.) — мальчик.
(кумыкск.) — молодец, парень.
(арабск.) — свершилось!
(арабск.) — звание мусульманина, совершившего паломничество в Мекку и Медину для поклонения священному камню и гробу Магомета.
(арабск.) — «Хаджи» — то же, что предшествующее слово, «мурат» — дорогой. У горцев были распространены двойные имена: Нурсул-ислам («нурсул» — сияние, «ислам» — религия), Курбан-али («курбан» — жертвующий, «али» — храбрейший) и др. Имена собственные, взятые из религиозной терминологии, теряли свое первоначальное значение, и если бы герой повести Толстого совершил паломничество в священные места, то именовался бы «Хаджи Хаджи-Мурат»; фамилий у горцев не было, некоторые роды имели общее название. Род Хаджи-Мурата назывался «Гаджии».
(кумыкск.) — нет ничего нового.
(арабск.) — т. наз. «священная» война против иноверцев, один из лозунгов воинствующего мусульманства.
— небольшая горская народность.
(аварск.) — лепешка из пряного теста.
(арабск. — готовые к стрельбе) — футлярчики для патронов по обеим сторонам груди.
— см. Пильгиши.
(кумыкск.) — молодое вино.
(аварск.) — духовой музыкальный инструмент.
(арабск.) — духовный наставник.
(арабск.) — гражданское законодательство, основанное на коране и других священных мусульманских книгах.
(кумыкск.) — молочный брат.
— см. Гу.
(арабск.) — о боже сущий!
(арабск.) — о боже мститель!
(кумыкск.) — хорошо.
(арабск.) — о праведный боже!
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ