Выбрать главу

— националистическое религиозное движение, наиболее реакционное проявление ислама, основанное на угнетении народных масс и поддерживавшееся в 1820—1850 гг. Турцией и Англией.

(арабск.) — руководитель мюрида.

(арабск.) — «наибами называют людей, которым вверена от Шамиля какая-нибудь часть управления» (объяснение Толстого в «Набеге», т. 30, стр. 30).

(персидск.) — повседневная молитва мусульман, совершаемая пять раз в сутки.

(кумыкск.) — что нового.

(арабск.) — порядок; также — регулярное войско.

— одни голенища, без головок.

(персидск.) — служитель, телохранитель.

(кумыкск.) — садись.

(персидск.) — подарок.

(чеченск.) — пельмени или клецки с начинкой.

(арабск.) — 9-й месяц мусульманского года, месяц главного o

(кумыкск.) — «будь здоров» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 129).

(грузинск.) — хижина.

(персидск.) — главнейший правитель, командующий войсками, у горцев — царский наместник Кавказа.

(арабск.) — привет тебе, здравствуй.

(арабск.) — привет тебе, здравствуй, благословляю тебя.

(персидск.) — дворец.

(кабардинск.) — род ковша из толстого сафьяна, хранившийся под седлом наездника.

— общее название жителей северного горного Дагестана.

(арабск.) — религиозное мусульманское учение о подвижнической жизни.

(кумыкск.) — пирушка с музыкой, песнями и плясками.

(персидск.) — музыкальный ударный инструмент.

(кумыкск.) — «дома» (объяснение Толстого в «Казаках», т. 6, стр. 60).

(кумыкск.) — мальчик.

(кумыкск.) — молодец, парень.

(арабск.) — свершилось!

(арабск.) — звание мусульманина, совершившего паломничество в Мекку и Медину для поклонения священному камню и гробу Магомета.

(арабск.) — «Хаджи» — то же, что предшествующее слово, «мурат» — дорогой. У горцев были распространены двойные имена: Нурсул-ислам («нурсул» — сияние, «ислам» — религия), Курбан-али («курбан» — жертвующий, «али» — храбрейший) и др. Имена собственные, взятые из религиозной терминологии, теряли свое первоначальное значение, и если бы герой повести Толстого совершил паломничество в священные места, то именовался бы «Хаджи Хаджи-Мурат»; фамилий у горцев не было, некоторые роды имели общее название. Род Хаджи-Мурата назывался «Гаджии».

(кумыкск.) — нет ничего нового.

(арабск.) — т. наз. «священная» война против иноверцев, один из лозунгов воинствующего мусульманства.

— небольшая горская народность.

(аварск.) — лепешка из пряного теста.

(арабск. — готовые к стрельбе) — футлярчики для патронов по обеим сторонам груди.

— см. Пильгиши.

(кумыкск.) — молодое вино.

(аварск.) — духовой музыкальный инструмент.

(арабск.) — духовный наставник.

(арабск.) — гражданское законодательство, основанное на коране и других священных мусульманских книгах.

(кумыкск.) — молочный брат.

— см. Гу.

(арабск.) — о боже сущий!

(арабск.) — о боже мститель!

(кумыкск.) — хорошо.

(арабск.) — о праведный боже!

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ