Сейчас тут С. А. Стахович5 и говорит, что Дима в феврале будет в России.6 Вот это важно и радостно, коли приведется еще увидеться.
Целую вас и детей.
Любящий вас Л. Толстой.
31 января 1906 г.
Ольга Константиновна Толстая (1872—1951) — сестра А. К. Чертковой, с 1899 г. жена Андрея Львовича Толстого.
Ответ на письмо О. К. Толстой от 30 января — 7 февраля н. с. 1906 г.
1 Анна Константиновна Черткова (1859—1927), жена В. Г. Черткова.
2 Димой называли В. Г. Черткова его семейные и близкие.
3 Иосиф Константинович Дитерихс (1868—1931), брат О. К. Толстой и А. К. Чертковой. См. т. 71.
4 Альберт Альбертович Шкарван. См. письмо № 107.
5 Софья Александровна Стахович была в Ясной Поляне с 30 января по 3 февраля 1906 г.
6 В. Г. Чертков, высланный за границу в 1897 г. и живший в Англии, смог приехать в Россию лишь после революции 1905 г. — летом 1906 г.
129. M. Л. Оболенской и A. Л. Толстой.
1906 г. Февраля 1? Я. П.
Ну, милые мои дочери Маша и Саша (как приятно иметь дочерей), пишу вам вместе, надеюсь, что вы вместе, и желаю этого. А если врозь, то та, кто получит, передай другой. Тебе, Маша голубушка, я написал нехорошее письмо.1 Был не в духе. И оно осталось у меня на совести, как заноза. Нынче получил радостное известие, что тебе лучше и ты ходишь по Риму. Знаю, как ты, за то, что часто лишена возможности бегать, как другие, умеешь, как никто, и наслаждаться, и понимать, и рассказывать. Ожидаю этого. Главное же радуюсь за тебя. И про тебя, Саша милая, хорошие известия. М[ихаил] С[ергеевич]2 жалуется, что ты не любишь читать. Кто же это любит, когда есть глаза, ноги и восприимчивость. Жалко и даже страшно было за тебя, что ты по вечерам сидишь одна и не пошла к Горб[овым].3 Как хорошо, что ты слушаешься Машу и Мишу.4 Теперь вы верно в Швейцарии. И там много хорошего для тех, кто умеет его брать. Постарайся. У нас всё хорошо, не с моей, но с самой мирской точки зрения. Мне же почти так же хорошо, как Марии Александровне.5 Ну, прощайте пока, целую вас и Мих[аила] Серг[еевича] и Колю, хотя немножко боюсь его.
Л. Т.
По копии опубликовано в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 290, с неверной датой: «Май 1906 г.». По автографу публикуется впервые. Датируется содержанием. Письмо написано после письма Толстого к М. Л. Оболенской от 29 января 1906 г., но до получения в Ясной Поляне ее письма от 1 февраля 1906 г.
1 См. письмо № 127.
2 Михаил Сергеевич Сухотин.
3 Николай Михайлович Горбов с женой и дочерью Софьей Николаевной, соседи Т. Л. и М. С. Сухотиных по имению.
4 Михаил Сергеевич Сухотин.
5 Мария Александровна Шмидт. См. письмо № 127.
* 130. С. К. Волошкевичу.
1906 г. Февраля 2. Я. П.
Прилагаю два письма, одно к Ник[олаю] Вас[ильевичу] Давыдову, другое Ив[ану] Ив[ановичу] Горбунову, изд[ателю] Посредника. Очень бы рад был, если бы они могли исполнить ваше желание. Передайте, пожалуйста, мой привет Наталье Николаевне.
Готовый к услугам
Лев Толстой.
2 февр. 1906.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 480.
Сергей Ксенофонтович Волошкевич (1872?—1919) — журналист, член партии РСДРП(б), а затем член РКП(б). Некролог его см. в «Известиях ВЦИК» от 6 мая 1919 г. См. также В. Невский, «Материалы для биографического словаря социал-демократов, вступивших в российское рабочее движение в период от 1880 до 1905 г.», Гиз, 1923, стр. 153—154.
Ответ на письмо Волошкевича от 30? января 1906 г., в котором он, ссылаясь на рекомендацию своей тещи, H. Н. Грот (жены Н. Я. Грота), просил Толстого подыскать ему какой-нибудь заработок.
* 131. И. И. Горбунову-Посадову.
1906 г. Февраля 2. Я. П.
Милый Иван Иванович,
Письмо это передаст вам зять покойного Ник[олая] Як[овлевича] Грота1 Он и его жена,2 хорошо знающие языки, ищут заработка. Не можете ли вы или П[авел] А[лександрович] Бул[анже] помочь им.
Я всё поджидаю вас. Но ради бога не стесняйте себя.
Ваш Лев Толстой.
2 февр. 1906.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 482.
1 Сергей Ксенофонтович Волошкевич (см. письмо № 130).
2 Евгения Николаевна Волошкевич.
* 132. Н. В. Давыдову.
1906 г. Февраля 2. Я. П.
Дорогой Николай Васильевич,
Письмо это передаст вам Волошкевич, зять Ник[олая] Яков[левича] Грота (покойного). Он [и] его жена, знающие языки, ищут заработка. Не можете ли помочь ему. Простите, что по старой дурной привычке утруждаю вас. Дружески жму руку.