Рад был случаю поговорить с вами. Жена получила ваше письмо2 и благодарит вас. Она поправляется.
Л. Т.
Впервые опубликовано в ТС, № 253.
Ответ на письмо Стасова от 18 сентября 1906 г., опубликованное в ТС, № 251.
1 [Тем ходом, каким идут дела,]
2 Письмо В. В. Стасова к Софье Андреевне Толстой от 14 сентября 1906 г.
263. А. Е. Алипову.
1906 г. Сентября 22. Я. П.
Получил вашу статуетку1 и не скрою от вас, что она очень плоха, но благодарю вас за нее и за то выражение доброты, к[оторо]е вы придали ей. Я с этим письмом пишу письмо Владим[иру] Васильевичу Стасову о вас. Вы найдете его каждый день в Публичной библиотеке. Сходите к нему. Он посоветует вам, что вам делать. А вы верьте ему.
Лев Толстой.
22 сен.
1906.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 113. Впервые опубликовано в «Вестнике Академии наук СССР» 1953, № 9, стр. 19.
Александр Егорович Алипов (1868—1929) — крестьянин с. Селиной Дмитровского уезда Курской губ., печник, скульптор-самоучка. После Октябрьской революции — профессиональный скульптор. Работы Алипова находятся в Музее В. И. Ленина, в Музее изобразительных искусств и в других местах.
Ответ на письмо Алипова от 19 сентября 1906 г. Опубликовано в ТС, стр. 412.
1 Судьба статуэтки Толстого работы А. Е. Алипова и местонахождение ее в настоящее время неизвестны.
264. В. В. Стасову.
1906 г. Сентября 22. Я. П.
Сейчас получил ваше 3-е письмо, милый Влад[имир] Ва[сильевич], если считать письмо жене,1 и пишу вам 2-е, во-первых, чтобы благодарить вас за книгу,2 а во-вторых, чтобы попросить вас и милого Гинцбурга3 помочь тому трогательному человеку,4 письмо к[оторого] прилагаю вам5. Статуетка его очень плоха, но, может быть, у него есть способности. Пусть милый Гинцбург решит, что с ним делать. Я вперед прошу простить меня и очень благодарю. С мнением и о Крап[откине]6 и о Тург[еневе]7 вполне согласен. Прощайте пока.
Лев Толстой.
22 сент. 1906.
Впервые опубликовано в ТС, № 254.
Ответ на письмо Стасова от 19 сентября 1906 г., опубликовано в ТС, № 252.
1 Письмо от 14 сентября 1906 г., в котором В. В. Стасов дает высокую оценку только что вышедшей из печати биографии Толстого, написанной П. И. Бирюковым.
2 В. В. Стасов послал Толстому перевод немецкой книги, представляющей собой памфлет на Г. А. Потемкина и Екатерину II. Перевод издан в 1809 г. под заглавием: «Пансальвин, князь тьмы. Быль? Небыль? однакоже и не сказка». Книга интересовала Толстого, очевидно, в связи с работой над «Посмертными записками старца Федора Кузмича», которая была приостановлена в декабре 1905 г. и к которой впоследствии Толстой не возвращался. См. письмо № 122.