1 Бибиковы — помещики соседнего имения Телятинки.
2 Кузминская.
3 Направо от Косой горы на седьмой версте от Ясной поляны близ деревни Рудаковой.
4 Кузминские.
5 Толстой ехал в Ясную поляну с детьми: Татьяной, Марией, Андреем и Михаилом.
6 Carrie — англичанка, гувернантка у Толстых, поступившая к ним в августе 1881 г.; в апреле 1882 г. хворала воспалением легких. С. А. Толстая называет ее «юной, рыжей, глупенькой англичанкой» («Моя жизнь» IV, 7, машинопись).
7 Андрей и Михаил Львовичи Толстые.
8 Т. А. Кузминской.
9 С. А. Толстая с грудным сыном Алексеем оставалась в Москве, где сыновья Сергей, Илья и Лев Львовичи держали экзамены.
205.
1882 г. Мая 17. Я. П.
Здѣсь мнѣ невыносимо хорошо. Спалъ прекрасно, всталъ въ 10, напился кофею у Тани,1 поигралъ съ дѣтьми (они очень счастливы и здоровы) и пошелъ ходить, по чертѣ,2 по желтымъ цвѣтамъ, въ засѣку, на крапивенскую дорогу, на пчельникъ, къ круглому березнику, купальнѣ, кругомъ заказа, и пришелъ въ 3 домой. Именно невыносимо хорошо, потому что ни разу не могу порадоваться, чтобы не вспомнить о тебѣ и твоей московской пыткѣ. Я такъ въ одинъ день очнулся и посвѣжѣлъ, что тянетъ ѣхать въ Москву тебѣ на смѣну. Пожалуйста, душенька, если ты хочешь сдѣлать мне истинно пріятное, поскорѣе вызывай меня. Только бы Лелѣ было лучше3 и рѣшено бы было, что ему лучше ѣхать. Извѣстіе о томъ, что ты зовешь меня тебѣ на смѣну завтра, будетъ для меня радостью. Я съ восторгомъ поѣду, и надѣюсь, что, очутившись здѣсь и вообще переживъ свое нездоровье, я проживу прекрасно въ Москвѣ эти 10 дней. —
Придя домой, я забралъ дѣвочекъ 3-хъ и пошелъ съ ними гулять навстрѣчу Урусову.4 Онъ вчера видѣлся съ нами. Онъ встрѣчалъ Ник[олая] Ник[олаевича]5 младшаго, кот[орый] всегда ѣдетъ въ одномъ поѣздѣ со мной. Мы не встрѣтили его и вернулись въ 6, къ тетѣ Таниному обѣду. Я вчера, оказывается, провинился очень — невольно. Я бралъ билеты себѣ въ Москвѣ и тутъ же поручилъ артельщику взять билеты людямъ и проговорился: въ Тулу. Вчера послали на Козловку — людей нѣтъ. Утромъ пришелъ Гарасимъ,6 чтобъ высылали лошадей. —
Вообще у нихъ была игра. Но пріѣхали всѣ цѣлы и благополучны.
За маленькими я слѣжу и, главное велю какъ можно больше быть в саду. Въ домѣ и опаснѣе, и нездоровѣе.
Жара нынче даже у насъ была ужасная. Каково же было вамъ? Здѣсь засуха — по-моему и ржи, и травы — все худо. —
Андрюшу ни я, ни Таня не слыхали кашляющимъ, но сейчасъ спрошу няню, и сообщу: — няня говоритъ, кашель гораздо лучше. — Два-три раза въ день.
Вечеромъ, въ 8, пріѣхалъ Урусовъ, — привезъ пирогъ къ чаю — хлѣбъ-соль, кот[орый] назначался тебѣ, но кот[орый] мы съѣдимъ у тетѣ Тани. —
Такъ сдѣлай же мнѣ доброе — выпиши меня скорѣе. Я такъ славно займусь въ Москвѣ окончаніемъ моихъ дѣлъ писательскихъ, и покупкой, и перестройкой дома,7 и, главное, такъ радостно будетъ знать, что ты въ хорошемъ воздухѣ съ маленькимъ. —
Прощай, душенька, обнимаю тебя и цѣлую 4-хъ сыновей. Таня пишетъ.
Тв[ой] Л.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые письмо напечатано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 165—166. Датируется на основании даты следующего письма и упоминания в нем кн. Л. Д. Урусова, приезд которого описывается в настоящем письме.
1 Т. А. Кузминская.
2 Отграничивает усадьбу от прилегающей местности.
3 Лев Львович Толстой захворал лихорадкой и слег в постель 18 мая 1882 г. С. А. Толстая писала: «Здоровье Лёли стало очевидно лучше. Сегодня он не принимал хинина, лихорадки нет и тик был легче».
4 Кн. Леонид Дмитриевич Урусов.
5 Б. великий князь Николай Николаевич (1856—1929), верховный главнокомандующий русской армией с начала Мировой войны 1914 г.
6 Приехавший из Москвы буфетчик.
7 Летом 1882 г. Толстые купили за 27 000 рублей у помещика Арнаутова дом в Долго-Хамовническом переулке в Москве. Ныне музей.
206.
1882 г. Мая 18. Я. П.
Пишу третье письмо, не получивъ еще ни однаго отъ тебя, милый другъ. Вѣрно получу сейчасъ. Я поѣду самъ отвозить письмо. —
У насъ продолжаетъ быть все также благополучно. Погода чудная здѣсь, а въ городѣ должна быть ужасна. Если ты меня не выпишешь скоро, я самъ пріѣду и ушлю тебя. Вотъ только, что Леля? и твое горло? Но я все таки того мнѣнія, что и то, и другое поправится лучше здѣсь. — Вчера довольно поздно сидѣли съ Урусовымъ у Тани. Нынче пили кофей на крокетѣ. Также ходятъ мужики и бабы съ дѣломъ и бездѣльемъ. Я привелъ въ порядокъ свои бумаги и пошелъ гулять. Маленькихъ направили въ садъ, большихъ съ Кари и Sophie1 — на купальню. Sophie, кажется, будетъ хороша. Таня сѣла писать портретъ съ тети Тани. Я пошелъ по лѣсамъ и къ Бибикову.2 Мое мнѣніе о неурожаѣ подтвердилось и усилилось мнѣніемъ Бибиковыхъ. Предстоитъ въ нашей мѣстности неурожай, какого я не помню за 20 лѣтъ. Больше 2/3 ржи пропало. Я вернулся къ обѣду. Обѣдъ у насъ. Тани ловили рыбу. Вечеромъ читали урусовской переводъ Марка Аврелія.3 Переводъ и страненъ, и неправиленъ, но нельзя оторваться — мнѣ, по крайней мѣрѣ, отъ этой книги. — Не даромъ говоритъ Христосъ: прежде, чѣмъ былъ Авраамъ, я есмь.4 И вотъ этого то Христа, кот[орый] былъ до Авраама,5 Маркъ Аврелій зналъ лучше, чѣмъ его знаютъ Макарій6 и др[угіе].