Выбрать главу

Мебель до сихъ поръ не перевезли. Только нынче начали перевозить изъ кухни и людскихъ. Завтра, вѣроятно, перевеземъ все. — Возьму одну карету перевозочную для зеркалъ и гостиной, а остальное на рукахъ.

Я собой не недоволенъ, я все это время въ тихомъ и спокойномъ состояніи. До свиданья, душенька. — Цѣлую тебя и дѣтей.

На конверте: Тула. Е. С. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 178. Датируется на основании почтового штемпеля: «Моск. почт. центр. отд. 18 сентября 1882» и пометы Толстого «пятница», которая падала на 17 сентября 1882 г.

1 Иван Михайлович Ивакин, учитель, филолог.

2 На площади у Сухаревой башни в Москве была торговля мебелью.

3 Гр. Адам Васильевич Олсуфьев или сосед Василий Александрович Олсуфьев.

221.

1882 г. Сентября 18. Москва.

18. Суббота, 2-й часъ.

Пишу отъ Костиньки. Сейчасъ пришелъ къ нему,1 и на дворъ Волк[онскаго дома], гдѣ укладываютъ мебель, а пришелъ въ восторгъ отъ квартиры, к[оторую] я нашелъ Сережѣ въ домѣ Роговичъ, квартира Вышеславцева,2 на 7 м[ѣсяцевъ], по 110 р. въ мѣсяцъ,3 чисто, тепло, роскошно. Я очень радъ, что мнѣ удалось. Нынче утромъ пріѣхалъ Илюша, веселый, бодрый. Говоритъ, что выспался хорошо въ вагонѣ. Я пошелъ въ гимназію,4 поговорилъ о немъ и объявилъ Поливанову, что я Лелю оставлю дома. Вчера я цѣлый день бѣгалъ по квартирамъ, зашелъ къ Варинькѣ, гдѣ обѣдали Сережа и Леля, и оттуда пришелъ домой, проголодался и наѣлся борщу вчерашняго такъ плотно, что насилу поднялся идти къ Олсуфьевымъ.5 У Олс[уфьевыхъ] былъ Александръ Олсуфьевъ6 съ женой7 и очень мнѣ понравился. Пришелъ домой съ Сережей позднѣе обыкновеннаго и спалъ дурно. — Твои письма радуютъ меня. Мѣсто изъ Сенеки8 я знаю и не согласенъ. О моемъ душевномъ состояніи трудно писать. Одно, что оно хорошее и спокойное. Лельку я хочу съ собой привезти. Если ты не одобришь, — телеграфируй. Я въ сомнѣніи: и хочется ему пріятное сдѣлать и не оставлять его, и чувствую, что это баловство. Я пріѣду, если б[уду] живъ, въ понедѣльникъ съ почтовымъ, стало быть, телеграфировать нечего.

Ивана перемѣнять я не совѣтую.9 Хорошаго лакея въ эту цѣну не найдешь. А если изъ этаго низшаго сорта лакей не пьетъ и смиренъ, и; то благо. — Таня вѣрно преслѣдуетъ его. —

Ну, прощай, душенька, цѣлую тебя и дѣтей.

На конверте: Тула. Е. С. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 178—179. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Моск. почт. центр. отд. 18 сентября 1882; Тула 20 сентября 1882» и пометы Толстого «суббота», которая падала на 18 сентября 1882 г.

1 В редакцию «Московских ведомостей», что явствует из штампа почтового листа, на котором написано письмо.

2 Петр Михайлович Вышеславцев 1-й, присяжный поверенный.

3 В подлиннике: мѣсяцевъ. — Об этой квартире Толстой в тот же день написал брату С. Н. Толстому. См. письма 1882 г., т. 63, стр. 102. «В этой квартире и прожила зиму семья гр. Сергея Николаевича Толстого» (н. п. С. А.). См. также описание квартиры дочерью С. Н. Толстого, Марией Сергеевной Бибиковой (Юбилейный сборник «Лев Николаевич Толстой», ГИЗ. M.-Л. 1928, стр. 115).

4 Посещения Толстым Поливановской гимназии обычно сопровождались беседами в кабинете директора Л. И. Поливанова на общие темы. В ГТМ хранится застенографированная женой Л. И. Поливанова беседа Поливанова с Толстым, происходившая в 1881 г.

5 Гр. Адам Васильевич Олсуфьев.

6 Гр. Александр Васильевич Олсуфьев (1843—1907), брат Адама Васильевича. Впоследствии генерал-адъютант, помощник начальника императорской главной квартиры; с ним Толстой был в переписке. Прототип Богатырева.

7 Гр. Екатерина Львовна Олсуфьева (1847—1902), рожд. гр. Соллогуб, жена Александра Васильевича Олсуфьева с 1875 г.

8 С. А. Толстая писала 15 сентября: «Когда все вечером спят, я иногда читаю Сенеку; мне не понравилось, что он, описывая «Colère» [«Гнев»], такое обращает внимание на внешность человека». — Толстой имеет в виду следующее место первой главы I книги трактата Сенеки «De ira», где описывается человек в состоянии гнева: «глаза его воспламеняются, сверкают, лицо становится пурпурового цвета, потому что кровь, отхлынувшая от сердца, начинает кипеть и бросаться в голову; губы дрожат, зубы стиснуты, волосы вздымаются, дыхание делается затрудненным и с присвистом, суставы его начинают скручиваться и хрустеть, он стонет, рычит, речь прерывается междометиями, руки судорожно сжимаются, ноги стучат о землю» и т. д.