Мужчина машинально спустился по мягкому склону.
— Не подходи слишком близко! — боязливо сказала женщина.
— Кто-то там внутри…
В отблесках пламени можно было различить уткнувшееся в руль тело. Мужчина рванулся на помощь, но тотчас понял, что не сможет вызволить того, кто стал узником собственного автомобиля и, скорее всего, уже мертв. Взрыв сотряс воздух, вызвав крик ужаса у женщины, и пламя рвануло к небу.
— Как он мог туда слететь? — спросил отбежавший в сторону мужчина.
— Может быть, он жаждал смерти как эти… ты знаешь, типы, что…
— Камикадзе, — возбужденно прервал ее мужчина.
Он посмотрел на платаны. Разумеется, машина могла проскочить между ними, а склон не такой уж и крутой. Тем не менее…
— Все же очень странно, — пробормотал он.
Вернувшись на дорогу, он вскочил в свой «дофин» и, едва дождавшись, пока сядет жена, тут же рванул с места.
— Остановимся в жандармерии Пон-ль-Эвек, заявим о случившемся, — сообщил он тоном, не терпящим возражений. — Несчастный случай… или что-то похуже.
Час спустя жандармы из Пон-ль-Эвек были возле «рено». От того уже остался лишь дымящийся остов с пустой канистрой. Не при помощи ли ее устроили пожар? Жертву опознали по обгоревшему бумажнику, найденному в бортовом ящичке. Все бумаги превратились в пепел, за исключением карточки, на которой можно было прочесть: «Кинотеатр Франсуаз» и имя прописью: «Жан-Габриэль Эрналь».
Антиквар был здесь известен, он владел загородным домиком. Двое жандармов отправились туда и проникли в дом через оставшееся приоткрытым окно. Там никого не было. Они не нашли никакого намека на то, что Эрналь добровольно расстался с жизнью. Предположили убийство и дело передали в Париж.
Той же ночью новость попала во «Франс Пресс», а утром Клод Доре с нетерпением ждал появления Бруно Мерли, воскликнувшего при этом известии:
— Заживо сгорел?
— От него ничего не осталось, лишь обручальное кольцо и кучка костей! Быстро отправляйся на улицу Висконти.
— А Тони? — спросил молодой человек.
— Что за Тони?
— Ну… партнер Эрналя.
— Не в курсе. Проваливай, ты уже давно должен быть там. Назовешь свою статью «Фильм, приносящий несчастья» или что-то в этом роде.
Чтобы проникнуть в магазинчик, Бруно заявил, что он друг инспектора Дельмаса. На что новый инспектор возразил:
— Ну и что?
Считая свой довод весомым, журналист вкратце рассказал, при каких обстоятельствах он познакомился с Дельмасом, сделав упор на том дне, когда Жан-Габриэль Эрналь узнал о смерти своей бывшей жены.
— Я еще и знакомый мсье Эрналя, — добавил он.
— Да, а выходя отсюда, вы будете утверждать о знакомстве и со мной, — проворчал инспектор Соважон.
Тем не менее факт встречи журналиста с Эрналем привлек внимание инспектора.
— Ну хорошо, я позволю вам остаться, но советую ни во что не вмешиваться!
Инспектор Соважон вел себя с грубостью, присущей традиционному представлению о полицейских. Он даже носил длинное пальто и курил трубку. Но судя по его исхудалому лицу, он отличался от типичного образа «толстого брюзга».
Полицейский первым возобновил разговор.
— Антуан Лафо не входит в круг ваших знакомств? — несколько запоздало спросил он Бруно.
— Не знаком с таким.
— Его называют Тони.
— Ах, Тони! Не думаю, что я ему очень симпатичен.
— Консьержка сказала мне, что он жил с Эрналем.
— Точно. По-моему, они партнеры.
— Он исчез, не оставив ни следа. Консьержка утверждает, что мужчины вместе отправились на машине в субботу после полудня…
— В сторону Пон-ль-Эвек?
— Дом довольно уединенный, их никто не видел. Вы уже бывали здесь?
— Да, — ответил удивленный Бруно. — Я брал интервью у Эрналя на прошлой неделе…
— У вас нет идеи, где можно раздобыть фото этого самого Тони?
— Думаю, есть.
Инспектор прошел вслед за Бруно в гостиную. Молодой человек тотчас открыл ящик стола в испанском стиле, где Эрналь хранил фотографии. Там их оказалось с полсотни, он поспешно просмотрел и отложил две, на которых был снят приятель Эрналя, на одной улыбающийся, на другой серьезный. Соважон выбрал вторую.
— Милый мальчик, — заметил он без комментариев.
Соважон неловко засовывал фото, не входившее по размеру в карман. Бруно воспользовался этим для более детального изучения снимка ангельски улыбающегося Тони, затем протянул пытавшемуся раскурить потухшую трубку Соважону зажженную зажигалку.
— Вы очень любезны, — заметил полицейский. — Поздравлю Дельмаса с умением заводить удачные знакомства!