Выбрать главу

— Как вам удалось справиться с генератором?

— Не нам, — ответила за всех Аманда. — Ему.

Она кивнула в сторону Лорана, который сидел поодаль от остальных, на опрокинутом у стены шкафу.

— Это была его идея — запустить систему самоуничтожения. Иначе ничего бы не получилось.

Митос медленно кивнул. Потом спросил:

— Что еще?

— Здесь восемь человек. Было, — сообщил Ник. — Двое мертвы. Остальных мы заперли в конуре дальше по коридору. Наверху, в доме, еще семь душ. Есть пострадавшие. Полезно будет предоставить им самим разбираться с полицией.

— Естественно, — кивнул Митос. — А вот с господином Крамером разобраться лучше нам. Предлагаю этим и заняться прямо сейчас.

Они собрались в одном углу лаборатории, меньше пострадавшем от взрыва. Расселись кто где вокруг Крамера. В стороне остались МакЛауд (он вообще не хотел принимать участие в этом мероприятии) и Лоран, которого все еще знобило из-за недавних переживаний. Где-то здесь, в подвале, он нашел свое пальто, и теперь кутался в него, будто прячась — и от холода, и от чужих взглядов.

Аманда, расположившись за столом, разбирала содержимое извлеченной из тайника в лаборатории коробки: пузырьки с какими-то препаратами.

— Думаешь, он захочет что-то нам рассказывать? — негромко спросила Кедвин, кивнув в сторону Крамера.

— Нет, не думаю, — спокойно отозвался Митос. — Но нам нужны ответы на кое-какие вопросы, а потому придется найти способ развязать ему язык.

— Мне больше всего хочется узнать, какого черта он все это затеял, — резко сказала Мишель.

При этой фразе Крамер будто вышел из ступора.

— Не ваше дело! — прошипел он. — Вы нелюди, грязная нечисть! Деретесь за власть над миром — нашим миром! — и хотите, чтобы мы не вмешивались?!

Краем глаза Митос заметил, как МакЛауд, нахмурившись, отвернулся. Да, высказывания этого психа очень напоминали программу Хортона.

Митос жестом остановил потерявшую дар речи Мишель, потом присел на край стола и скрестил на груди руки. Сказал насмешливо:

— Ах, как невежливо! Меня предупреждали, что ты упрям, но я надеялся, что свою выгоду разглядеть сможешь. Ты устраиваешь нам ловушки, делаешь из нас подопытных кроликов в каких-то экспериментах и считаешь, что мы не имеем права задавать вопросы? Ты в самом деле идиот или только притворяешься?

— Подопытные кролики, — захихикал Крамер. — Разве я вас заставляю делать что-то, противное вашей природе? Посмотрите на него. — он, скривившись, мотнул головой в сторону МакЛауда. — Думаете, ему так уж не хотелось делать то, чего я от него хотел?! Да вы все только прикидываетесь такими же, как мы!

Митос досадливо поморщился. Нашел же этот тип время и место разыгрывать из себя психа. В то, что Крамер говорит искренне, он не верил ни на грош.

Он наклонился вперед, глядя на Крамера в упор:

— Нет. Мы не прикидываемся. Мы такие же, как вы. Хочешь, в качестве доказательства я сейчас заставлю тебя выйти на улицу и убить первого встречного?

Крамер открыл было рот, но сказать ничего не успел. Митос вновь выпрямился.

— Ладно, хватит нести чушь. Этот бред мы уже слышали, и не раз. Ближе к делу. Мне, и не только мне, плевать на твои возвышенные мотивы. Нам нужно знать, во-первых, как и от кого ты получал информацию о Бессмертных, во-вторых, кто еще участвовал в этом проекте.

Крамер глянул на него со смесью ненависти и отвращения:

— Да кто ты такой, чтобы устраивать мне допросы?

— В твоем положении я воздержался бы от подобных высказываний. Или при твоем упрямстве нужны более веские аргументы?

— Постой-ка, — вдруг сказала Аманда, извлекая из коробки очередной флакон. — А это что такое? Интересно, какие еще эксперименты были в планах у нашего друга?

Мишель подошла и заглянула ей через плечо. Про себя, чуть шевеля губами, прочитала название на флаконе — и удивленно обернулась к Митосу:

— Но это же… это…

— Правильно, — кивнул он, взяв пузырек и внимательно его рассмотрев. — Это скополамин. Он же «сыворотка правды». Прибегать к методам испанской инквизиции нам не придется. Не такая уж плохая штука цивилизация!

Он повернулся к вытаращившему глаза Крамеру.

— А что за эксперименты здесь планировались, мы скоро узнаем. Верно, профессор?

— Вы не можете! — взвизгнул тот, разом забыв прежнюю роль. — Вы не имеете права!

— Конечно, не имеем, — согласился Митос. — Только нам на это плевать. Аманда, шприцы среди этого барахла есть?

*

Митос, отодвинувшись в тень высокого стеллажа, прислонился к стене и прикрыл глаза.

Здесь и кроме него были умельцы по части допросов, в том числе и с пристрастием. Он больше слушал, чем говорил сам.

Они выжали из Крамера все, что было можно. Результат оказался неутешительным.

Источник информации среди Наблюдателей остался тайной. Выходило так, что не Крамер нашел себе осведомителя, а некто, каким-то образом узнав о его изысканиях, начал снабжать его нужной информацией. Но ни имени, ни номера телефона, ничего, за что можно было зацепиться в поиске…

Митос кое-что отметил для себя, но с этим ему придется разбираться самому — привлечь помощника значит придать делу огласку, а этого он сейчас не хотел. Единственное, что радовало — это то, что Крамер ни с кем не делился результатами своих изысканий. Даже с благодетелем-информатором. А взрывное устройство, уничтожившее генератор, было вмонтировано туда именно на случай попадания изобретения в чужие руки.

Крамер не собирался никому уступать то, чего рассчитывал добиться своими экспериментами.

Митос помнил все, что говорилось на этом допросе, но более всего задевали что-то в душе слова Крамера, не содержавшие особенной информации. «Неужели вы всерьез полагаете, что вашу тайну можно сохранить в этом мире? И думаете, что вашей силой не сможет воспользоваться никто, кроме вас самих? Не слишком ли большая наивность, в ваши годы?»

Он прав, думал Митос, просто чертовски прав! Но ему самому это ничем не поможет.

Митос приподнял веки и сквозь ресницы окинул собрание быстрым взглядом. Так получилось, что в эту минуту они все молчали, глядя кто себе под ноги, кто просто в сторону, но не на Крамера, безвольно обмякшего в кресле. Взгляд Митоса задержался на Анри Лоране. Тот не проронил ни слова и ни разу не попытался вмешаться в происходящее. О чем он сейчас думает? О том, что сам мог бы оказаться в таком же положении, что его бывший компаньон?

Единственным человеком, чувства которого Митос мог подслушать, был Дункан МакЛауд. Тоже, кстати, державшийся все время в стороне. Но не хотелось лезть ему в душу… Вскоре это придется сделать все равно, и не из праздного любопытства.

— Ладно, — произнес Митос, выпрямляясь. — Больше мы здесь ничего не добьемся. Нужно заканчивать дело и убираться.

— А что заканчивать, — хмыкнул, вставая, Ник. — Мы тут ничего и не начинали. Пускай эти олухи сами расхлебывают неприятности.

Остальные поднялись с мест, готовые немедленно покинуть комнату. Впрочем, один вопрос еще оставался открытым.

— А что с этим? — спросила Мишель, кивнув в сторону Крамера, который, казалось, никак не реагировал на движение вокруг.

Митос вздохнул. Ему не казалось удачной идеей переложить грязную работу на кого-нибудь другого.

— Идите, — сказал он. — Я догоню. Подождите у парадного входа.

— Я хочу остаться, — решительно сказала Мишель.

— Нет необходимости, — спокойно ответил Митос, доставая из-за пояса пистолет. — Поверь, это зрелище не доставит тебе удовольствия. Моего слова будет достаточно?

Она упрямо поджала губы, но спорить не решилась.

МакЛауд посмотрел им вслед, потом спросил нерешительно:

— Мне тоже уйти?

— Да. Дождись меня вместе со всеми.

Последним в помещении задержался Лоран. Постоял, видимо, сомневаясь, стоит ли заводить разговор, потом все-таки спросил:

— Адам, ты ведь собирался заставить его говорить в любом случае? Даже если бы мы не нашли сыворотку.