Ричи согласился перебраться жить к нему. Неудивительно, принимая во внимание, что парень остался практически без средств к существованию. Проблемы нового имени, документов, денег решить нетрудно… Но оставаться в Париже Ричи не стоит. Хотя бы и из-за Наблюдателей. МакЛауду очень не понравились слова Джо, что они «позаботятся о себе». Наверняка они считают Ричи каким-то очередным воплощением темных сил.
МакЛауд не верил в предположение насчет подставленной ему куклы-двойника. То есть он не думал, что настоящий Ричи в это время был далеко. Наверняка какой-то частью себя он присутствовал в этой «кукле», ведь сохранил воспоминания об убийстве.
Нет, поправил себя МакЛауд. Не было никакого убийства. Это главное! Ричи — вот он, здесь, перед ним. Значит, убийства не было.
Не было.
Самым заветным его желанием было не просто вернуть Ричи; ему хотелось, чтобы всего этого ужаса никогда не случалось! Нельзя сказать, что получилось именно так, но если они оба решат поставить крест на прошлом…
Нет. Это не получится. Нужно еще разобраться, что именно случилось с Ричи, во что превратило его прикосновение к силе Демона.
Фотографии не лгут, и прошлой ночью он действительно погиб. А утром оказался целым и невредимым. Обратиться за помощью прямо сейчас не к кому. Доусон открытым текстом заявил о намерении «позаботиться о себе», явно имея в виду уничтожение опасного врага.
К кому тогда идти? К Митосу?
МакЛауда передернуло. Он не обращался за помощью к Старику с первого столкновения с Ариманом. Сейчас не обратится тем более.
Ричи жил на барже второй день. Он был настолько знакомым, настолько прежним, что МакЛауду и впрямь начинало казаться, что ничего и не случилось, что все плохое и страшное — не более чем жуткий сон.
*
Митос предложил выйти прогуляться, и Кедвин не стала спорить.
К разговорам он был не слишком расположен, так что некоторое время они бродили по дорожкам парка молча. Наконец Кедвин не выдержала:
— Митос, ты как будто говорить разучился! Не слишком на тебя похоже.
Он вздохнул:
— Говорить особенно не о чем.
— Снова дурные предчувствия?
— Я толком не знаю, — признался он. — Все так запуталось… Теперь я думаю, что зря выставил МакЛауда, не настояв на разговоре. Может быть, он был бы осмотрительнее.
— Думаешь? — хмыкнула Кедвин. — А разве не ты говорил, что никакие полезные сведения ему не помогут, если у него перед глазами будет образ Ричи?
— Ну, говорил. А теперь думаю, что…
Кедвин вдруг споткнулась и, охнув, остановилась и завозилась с застежкой ботинка.
Митос торопливо склонился к ней:
— В чем дело?
— Не оборачивайся, — прошипела она, затем громко сказала: — Постой, кажется, замок сломался! — и снова шепотом добавила: — Видишь того парня, дальше по дорожке?
Митос присел, делая вид, что поправляет замочек. Быстро глянул в сторону.
— Вижу. И что?
— Вчера я его видела в баре.
Митос выпрямился, и они неторопливо пошли дальше.
— Ты уверена, что видела именно его? — спросил он.
— Так же, как вижу сейчас тебя. Каким, интересно, образом он оказался возле твоего дома?
— Похоже, снова пахнет жареным, — заметил Митос. — Интересно, на кого он работает? Может быть, это кто-то из парней Джо?
— Если так, — фыркнула Кедвин, — то прежде я была о них более высокого мнения. Где они откопали эту бездарь?
— Если это Наблюдатель, то выяснить нетрудно. Спросим у самого Джо. Мы же так и так собирались к нему ехать.
— Ну да, — усмехнулась Кедвин. — Горю нетерпением узнать, что за чертовщина здесь происходит.
*
До «Блюз-бара» они добрались к часу дня. Зал был почти пуст, обычное дело в это время суток. За стойкой протирал стаканы бармен — щуплый парнишка со скучающим лицом и совершенно неподходящим к этому выражению цепким взглядом.
Митос направился было к стойке, намереваясь попросить вызвать Доусона, но тут из боковой двери появился и торопливо засеменил в их сторону Морис — бывший хозяин клуба, теперь же бессменный помощник Джо.
— Месье Пирсон! Добрый день… Очень, очень рад! Чем могу помочь?
— Лично вы мне ничем не поможете. Морис, а где Джо? У нас назначена встреча…
Веселость Мориса мгновенно испарилась, будто ее и не было, и Митос нахмурился:
— Что?.. Что-то случилось?
— А вы не знаете? — печально покачал головой Морис. — Он в больнице.
— Что?!
— Автомобильная авария, сегодня утром.
— Что-нибудь серьезное?
— Не знаю. Вроде бы нет. Но…
— В какой он больнице?
Услышав название, он кивком попрощался с Морисом и устремился к выходу, увлекая Кедвин за собой.
— Ты не находишь такие совпадения странными? — спросил он, выводя машину на проспект. — Именно сейчас! Джо пытается предупредить МакЛауда об опасности — и вслед за этим попадает в автокатастрофу!
— Я вообще не верю в такие совпадения, — произнесла Кедвин. — Сбавь скорость, или мы попадем в больницу не в роли посетителей.
— И что? — хмыкнул Митос. — Думаешь, нас там надолго задержат?
— Нет. Но я не люблю морги. А если нас остановят за превышение скорости, до больницы мы в обозримом будущем вообще не доберемся.
Митос еще раз хмыкнул, но скорость немного сбросил. Остаток пути прошел в молчании.
Остановив машину на площадке перед входом в больницу, Митос взялся было за ручку двери — но замер и удержал на месте Кедвин.
— Постой.
— В чем дело?
— Видишь машину?
Кедвин посмотрела туда, куда он указывал. Ближе всех к крыльцу стоял автомобиль — роскошный черный «Бентли». На его капот, отдыхая, присел водитель — рослый детина в строгом темном костюме при галстуке.
Она открыла рот, чтобы спросить, чем им-то интересна эта машина, но не успела. Дверь больницы распахнулась; порог переступил парень, похожий на водителя «Бентли». Он профессионально быстро огляделся, шагнул в сторону и придержал дверь. Высокий худощавый старик в черном костюме и наброшенном на плечи пальто переступил порог следом и мгновенно, не задерживаясь, повторил жест телохранителя, глянув по сторонам, прежде чем идти дальше.
Его и ждал черный «Бентли». Едва дверцы захлопнулись, машина тронулась и стремительно исчезла за поворотом.
Кедвин вопросительно глянула на Митоса. Тот покусывал губу, барабаня пальцами по рулевому колесу.
— Антуан де Лафонтен, Верховный Координатор Ордена «Страж», — произнес он. — Странно.
— Что же странного — кроме того, что этот господин не особо нуждается в телохранителях?
— Ты заметила? — хмыкнул Митос. — Только на практике проверить это не пытайся.
Они вышли из машины и направились к входу в здание.
— Дело, видимо, серьезное, — продолжил Митос. — Этот господин не имеет обыкновения лично навещать захворавших сотрудников. Ладно, сейчас узнаем.
Дежурившая на посту медсестра, молоденькая и улыбчивая, сообщила, что состояние Джозефа Доусона удовлетворительное и посетителей к нему пускают.
— У месье Доусона, должно быть, много друзей, — добавила она. — Вы уже не первые, а ведь его привезли лишь сегодня утром.
Митос и Кедвин переглянулись, но комментировать не стали.
*
Джо выглядел скорее очень недовольным, чем больным.
— Ей-богу, не понимаю, зачем меня здесь держат! — ворчливо заметил он после приветствий. — Подумаешь, пара ушибов. Если из-за каждого синяка отлеживаться в больнице, так весь остаток жизни проведешь на койке!
— И почему я тебе не верю, — вздохнул Митос. — Ладно, Джо. Расскажи лучше, что случилось.
— А что случается в этом человеческом муравейнике каждый божий день? Какой-то чокнутый мотоциклист вылетел на перекрестке на красный свет прямо у меня перед носом. Конечно, там еще куча машин помялась и поцарапалась, мне просто не повезло.
— Мотоциклист, говоришь? — задумчиво повторил Митос. — А его задержали?