Выбрать главу

Ничего, снова мысленно повторил он. Ничего. Еще не вечер. Если новый противник сделает ту же ошибку, что прежде Крамер и Лоран, то есть позволит себя идентифицировать, — игра пойдет иначе. Возможно, там окажутся старые знакомые…

Подумав о старых знакомых, Митос заставил себя успокоиться и мысленно снова вернул себе личину Адама Пирсона.

Место, где назначили ему встречу похитители, было опушкой рощицы на самой окраине города. Удачный выбор уже потому, что здесь не бывает случайных прохожих, а неслучайных легко заметить.

Митос остановил машину, как было сказано, немного не доезжая до кромки леса. Вышел из нее и оставшийся десяток метров прошел пешком.

Из-за деревьев и кустов вышли люди, все чем-то похожие друг на друга — обычное дело у Наблюдателей. Все с оружием. Двое приблизились, держа его на прицеле.

Митос поднял руки, позволяя себя обыскать, и мысленно фыркнул — они так боятся или считают его идиотом?

— Так я увижу наконец того, кому обязан этим приглашением? — произнес он, когда с обыском было покончено.

— Увидишь, — раздался в ответ знакомый голос.

Митос повернулся направо.

— Ба! Глазам своим не верю, — протянул он. — Господин Шапиро.

— Ты не так догадлив, как о тебе рассказывают, — зло усмехнулся тот. — Ну, теперь не о чем спорить. Перейдем к делу.

— Я этого и хочу, — сказал Митос.

Вот, значит, кто был их невидимым противником все это время! Джек Шапиро, благополучно отправленный в отставку три с половиной года назад… Он легко отделался тогда, после истории с Джейкобом Галати, очень легко, если помнить, что предъявленных ему новым Трибуналом обвинений с лихвой хватало на смертный приговор. Трибунал тогда решил проявить милосердие, помня о том, что Шапиро уже наказан потерей сына.

Вот и говорите теперь, что милосердие всегда окупается!

Прошедшие годы изменили Шапиро. Он похудел, постарел, в глазах появился лихорадочный блеск. Если он не полный псих, внезапно понял Митос, то очень и очень к этому состоянию близок, а значит, рассчитывать на здравый смысл в этом столкновении не стоит.

И почему ему в последнее время так везет на стычки с сумасшедшими?

Пытаясь найти разгадку недавних событий, Митос думал о Джеке Шапиро не единожды, но не смог найти ни одной нити, ведущей в эту сторону. Среди стоявших полукругом парней с пистолетами похожих на более-менее высокопоставленных членов Ордена не наблюдалось. Тогда кто и что, черт возьми, связывает Шапиро с Орденом? Еще одна теневая фигура?

— Итак?

— Нам нужно совсем немного, — произнес Шапиро. — Ты в последнее время умудрился спутать некоторые наши планы. Теперь я хочу хотя бы отчасти восстановить потерянное. С твоей помощью.

— Если речь о генераторе, — пожал плечами Митос, — то я ничем не помогу. Генератор уничтожен, его создатель убит.

— Это мне известно, — скривился Шапиро. — Каких еще решений можно ждать от Бессмертных.

Последнее слово он выплюнул так, будто оно было отвратительным даже на вкус.

— Но потеряно не все. Мы можем продолжить начатое, если у нас будет объект. Объект, с которым уже шла работа. Его мы и хотим получить с твоей помощью.

— Объект?

— Нам нужен Дункан МакЛауд! — выпалил Шапиро. — Этот ублюдок и без того много мне задолжал. Самое время начать платить долги.

— При чем здесь я? Вы что, не можете устроить ему засаду сами?

— Можем. Но потерь будет куда меньше, если он окажется в нужном месте и в нужное время по приглашению друга.

Митос нахмурился. Надо же, игра едва началась, а они уже сделали такой промах! Как здорово, что в Хроники Наблюдателей попадала не вся информация о последних событиях. И еще лучше то, что среди окружения Джо Доусона осведомителя у них нет.

— Вы предлагаете мне заманить его в ловушку? Позволить вам убить своего друга?

— Да кто собрался его убивать? — хмыкнул Шапиро. — Я же сказал — нам нужно продолжать эксперимент.

— Отлично. Но чего именно вы ждете от меня?

— О, мы не хотим сложных интриг. Все будет очень просто. Ты позвонишь ему и назначишь встречу там, где он сам захочет. Вот и все.

— И в обмен на это вы отпустите Кедвин?

— Это первая часть сделки.

— Будет еще и вторая?

— Будет. Но сначала одно, потом другое. Звони МакЛауду.

Митос пожал плечами и достал телефон. Набрал номер.

— Да, — послышалось в трубке.

— Мак, это ты? Привет.

— Привет. — Митос мог поклясться, что МакЛауд удивлен… мягко говоря.

— Мак, знаешь… По поводу нашего последнего разговора. Мне кажется, ты остался недоволен. Поверь, я не хотел тебя обижать…

— Ладно, Митос. Не надо долгих предисловий. Что тебе нужно?

— Мне хочется закончить разговор. Ты не возражаешь? Давай встретимся.

— Когда?

— Да хоть прямо сейчас.

— Митос, ты говоришь странные вещи. Что-то еще случилось?

— Ну, в общем, да. Видишь ли… Я поссорился с Кедвин. Она хочет уехать из Парижа, а я… ну, наверно, тоже уеду.

— Понятно. Хорошо, давай встретимся. Где?

— Где тебе удобнее. Я сейчас в Люксембургском саду.

— Отлично. Будь там, я сейчас приеду. До встречи.

— Пока, Мак.

Митос отключил связь и, приподняв бровь, глянул на Шапиро:

— Это то, что вам нужно?

— Неплохая работа, — кивнул тот. — Ну что ж, теперь нам придется немного подождать.

— Чего?

— Пока мои ребята сделают свое дело. Ты ведь не думаешь, что для сделки достаточно пары слов по телефону?

Митос опять пожал плечами, сделав движение немного более нервным — пусть думают, что он боится. Отвернулся и стал смотреть на город.

А он в самом деле боялся.

Интересно, что входит во вторую часть упомянутой сделки и сколько всего будет этих частей, прежде чем он сможет увидеть Кедвин? Если они потребовали МакЛауда в обмен на ее жизнь, что будет предметом торга дальше?

«Жаль тебя огорчать, — мысленно сказал он самому себе, — но можешь биться об заклад, что следующим пунктом в списке — твоя собственная голова. И чем ты будешь выкупать столь дорогой для тебя предмет?».

Он покосился на своих стражей. Они стояли с пистолетами наготове. Сколько их? Сразу показались на глаза четверо, но Митос был уверен, что их больше. Наверняка прячутся, обеспечивают прикрытие.

Нужно добраться до Шапиро, иначе ничего не получится.

…Затянувшееся молчание разорвала телефонная трель. Митос понял, что Шапиро отвечает на звонок, хотя слов разобрать и не смог.

— Ну что ж, — холодно заметил экс-Трибун, подходя.

Митос оглянулся, уставившись на него вопросительно.

— Мои ребята с работой справились. Ты удачно выбрал. Люксембургский сад, надо же! Едва они доберутся до нужного места, твоя подружка будет на свободе. А мы пока что обсудим следующее…

— Не так скоро, — перебил его Митос. — Пока я не получу подтверждения, что вы выполнили свою часть сделки, я ничего не буду обсуждать.

— Да как ты…

— Не кипятитесь, господин Шапиро. Это бизнес. Если вы не поверили мне на слово, почему я должен верить на слово вам?

Шапиро долго смотрел на него молча, и Митос уже приготовился к тому, что на этом переговоры и закончатся. Но Шапиро вздохнул и изобразил подобие улыбки:

— Скромному историку Адаму Пирсону надоело прикидываться травоядным? Хорошо.

Он достал из кармана телефон и набрал номер. Сказал в трубку, продолжая глядеть на Митоса:

— Прежние распоряжения отменяются. Приезжайте сюда. К нам. Прямо сейчас. Да.

Он спрятал трубку и усмехнулся:

— Я решил поменять условия. Сейчас ты присоединишься к своему другу, и дальше мы отправимся все вместе.

— Что? Это в каком же смысле? — насторожился Митос.

— Заткнись и не делай глупостей, — перебил его Шапиро. — Иначе остального просто не увидишь.

Повисла тишина. Шапиро никуда не ушел, стоял в трех-четырех шагах и, как недавно Митос, смотрел на город.