Тогда лишь будущего короля, Ричарда Третьего.
И кто, скажите, как не вы, лорд Страндж,
Тогда пришли ко мне, чтоб за него просить?
Вы это сделали по просьбе вашей мачехи,
Проклятой, подлой Маргарет Бофорт, – матери
Генриха Тюдора, что ныне в наше государство
Намерен вторгнутся вместе со всем своим
Паскудным войском, чтоб сына моего убить!
И отобрать престол, и захватить его корону!..
СТРАНДЖ (укоризненно качая головой).
Миледи...
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Да! И вы пришли ко мне по наущению
Маргарет Бофорт, – супруги нынешней
Отца вашего, Томаса Стэнли, и упросили
Меня заступиться за него пред государем.
Я обещание вам дала и выполнила вашу
Просьбу, добилась, чтоб мой сын его простил
И отменил приказ о смертной казни,
И даже на свободу выпустил, и ко двору призвал,
И, более того, ему позволил на коронации
Присутствовать, и скипетр короля держать!
А Маргарет Бофорт несла шлейф королевы.
Но, на беду мою, за все те послабления
И почести, что получила тогда вся ваша
Преступная и подлая семейка, я, в наказание
За моё заступничество, именным приказом
Была отдалена потом от сына и сослана сюда,
Чтоб злоупотребить никто уже не мог моею
Добротой и неразборчивым мягкосердечием.
И как же я себя потом винила за эту свою
Непростительную глупость, когда узнала,
Что злодейка Маргарет Бофорт – мачеха ваша –
Была причастна и к восстанию Бекингема,
Которое тогда же привело к вторжению
В наши земли Генриха Тюдора, –
Вашего брата сводного, заметьте! Так что
Довольно с вас и моей прежней помощи,
И многих милостей моего сына, короля Ричарда,
Которого вы со всей вашею семьёй
Сейчас опять же собираетесь предать!
Теперь и не надейтесь, что я буду заступаться
За вас или за вашего отца!.. (Звонит в колокольчик.)
СТРАНДЖ (обиженно вскинув голову).
Позвольте мне уйти, миледи! Я после этих слов... (Поворачивается, чтобы уйти.)
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (резко).
Уйдёте под конвоем!..
Входят два стражника и офицер.
ОФИЦЕР.
К услугам Вашей Светлости!
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Возьмите под арест барона Странджа
И передайте его командиру личной стражи
Государя!
ОФИЦЕР.
Будет исполнено миледи! (К Странджу.)
Милорд, прошу вас следовать за нами! (Уводит Странджа.)
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (возмущённо).
Вот ещё вздумал приходить ко мне
С такою просьбой! Чтоб я его проступок
На себя взяла и приняла опалу государя
За то, что заговор всей их семейки подлой
Поддержала! Уверена, они хотят перебежать
К Тюдору! Я не желаю помогать им в этом!..
Входит дворецкий и докладывает.
ДВОРЕЦКИЙ. Его Величество король!
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Проси скорей. (Встаёт.)
Входит король Ричард и с поклоном целует руку герцогине. Она гладит его по волосам и целует в лоб.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Сегодня приходил ко мне лорд Страндж,
Просил, чтоб за него я заступилась.
Его отец, лорд Томас Стэнли, с братьями
Ко мне его прислали за тем, чтобы я
Сообщила вам, что будто бы они больны...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Как так больны?! Все трое сразу?!
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Или хотя бы только Томас Стэнли.
Поэтому они войска не собирают,
Но может быть потом...
КОРОЛЬ РИЧАРД (с иронией).
...Когда поправятся?..
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Или когда благоприятней будет обстановка,
они решат, к кому удобнее примкнуть...
Тут явный заговор!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Не сомневаюсь в этом! Где он сейчас?! Оглядывается.)
И почему его не привели ко мне?!
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Я не хотела омрачать нам встречу.
Но я его арестовать велела
И отдала начальнику твоей охраны.