Выбрать главу

А Фа Чан стоял поодаль, безмолвно наблюдая за двумя небожителями. Он мучительно соображал, кто же мог выдать их.

Когда Сяолун стал читать вторую часть заклинания, то стена вокруг внезапно засветилась синим светом. Камни вокруг дрогнули, как от землетрясения. А потом часть стены стала рушиться.

-Нет!- воскликнул Чинглей, и из его рук вырвалась жемчужная энергия.

Он нацелил её прямо в читающего заклинание демона. Удар энергии попал ему в спину, и Сяолун упал без сознания.

И фигура старшего демона, запечатанная в камне, застыла на месте. Жемчужный дракон направил свою силу на расколотую стену, и синее пламя погасло.

Обернувшись, Чинглей отыскал взглядом Фа Чана. У того от страха задрожали ноги.

-Я тебя поймаю, негодник,- сказал ему Жемчужный дракон.

И направил в его сторону свою серебряную энергию.

Увидев это, Фа Чан бросился бежать прочь из пещеры. И вскоре он быстро исчез из вида.

А Чинглей забрал из рук лежавшего демона Белый камень и книгу заклинаний. И поспешил покинуть мрачную, холодную пещеру.

***

Бао Линь, как и все жители, Сэйхуаня, сидел за столом и пил чай. Его дядя был рядом с ним. Неожиданно они оба услышали страшный грохот, раздавшийся со стороны гор. Музыкант резко вскочил со стула, у него от испуга сильно забилось сердце.

- Я надеюсь, что с моими друзьями всё в порядке!- воскликнул он.

- Неужели в горах случился сильный обвал?- спросил взволнованно Ван Линь.- Надеюсь, что никто не пострадал.

- Хорошо, если в горах никого не было,- прибавил музыкант.

Он боялся не за себя, а за своих друзей. Бао Линь даже решил, не связан ли этот обвал с действиями демона.

В это время раздался громкий стук в дверь.

- Кто это может быть?- спросил дядя, вставая из-за стола.

- Вдруг кто-то пострадал?- задал вопрос музыкант, и его лицо стало белее снега.

Они оба поспешили в коридор. Ван Линь сразу открыл дверь.

На пороге стоял Боджинг Инь, и его глаза блестели от влаги.

- Господин Ван Линь!- хриплым от отчаяния голосом произнёс он.- Помогите мне найти мою тётю Дэйю Ши.

- А что с ней случилось, Боджинг?- участливо спросил его дядя.

- Она пошла за целебными травами в горы, и до сих пор не вернулась,- дрожащим голосом ответил он.

-Хорошо, мы поможем тебе найти её,- сказал ему Ван Линь.

Боджинг Инь слабо улыбнулся врачу. После его слов он немного успокоился.

Дядя взял ключ и запер дом.

-Быстрей, Бао Линь!-велел он племяннику.

Коротко кивнув, музыкант поспешил за ним.

-Покажи нам, куда пошла твоя тётя,- обратился Ван Линь к Боджингу.

-Она пошла по дороге в горы,- сказал он.

-Пойдём туда,- велел всем дядя.

Боджинг Инь и Бао Линь поспешили за ним.

-Если она пошла за травами,- сказал Ван Линь.- То, возможно, она не ушла так далеко.

-Значит, мы сможем найти её,- радостно произнёс Боджинг.

Музыкант тоже был рад слышать эти слова.

Они пошли по горной дороге, ведущей вверх.

-Тётя Дэйю!-громко крикнул Боджинг.- Тётя Дэйю, где вы?

Но ему, конечно, никто не ответил.

Боджонг с беспокойством взглянул на врача.

- Ты не кричи так громко,- заметил Ван Линь.- Ты просто потратишь свои силы вместо того, чтобы искать свою тётю.

- Она ушла, ещё когда было раннее утро,- расстроенно пояснил тот.- И сказала, что пошла собирать горицвет.

- Я знаю это место, где растут эти цветы,- радостно сказал дядя.

Боджонг и Бао почувствовали, что к ним вернулась надежда.

Ван Линь повёл их к горной долине, в которой росло много цветов.

В это время солнце уже освещало землю своими тёплыми, золотистыми лучами. По высокому небу плыли ажурные облака. В воздухе вился тонкий аромат трав и цветов. Яркая примулы, тёмные хохлатки, горицвет и жёлтые лилии наполнили собой долину.

Боджонг, вдохнув их тонкий, едва ощутимый запах, громко чихнул.

- Будь осторожен с весенними цветами,- предупредил его врач.

Неожиданно они увидели небольшой камень, на котором сидела женщина в сиреневом платье. В руках она держала букет цветов.

- Неужели это тётя Дэйю?- словно не веря своим глазам, спросил её племянник.

- Я надеюсь, что она не пострадала,- добавил музыкант.

И они втроём направились к неподвижно сидевшей женщине. И даже когда они подошли к ней совсем близко, она никак не среагировала.

-Тётя Дэйю!- испугавшись, позвал её племянник.

-А, это ты, Боджонг,- медленно произнесла женщина, продолжая смотреть в одну точку.

-Я так рад, что нашёл тебя здесь!- сказал ей Боджонг.

-Я хотела пойти дальше в горы,- поведала сиплым голосом Дэйю Ши.- Но вдруг услышала такой грохот, как будто небеса упали на землю.

-Ты ведь была далеко от этого места?- продолжал расспрашивать её племянник.