- Он хотел быть сильным, чтобы вы полюбили его,- сказал он.- Но он решил получить силу быстрым, но неверным способом.
Фа Чан взглянул на Бао Линя, но не произнёс ни слова.
- Отведи нас туда, где пленили брата Сяолуна,- приказал ему музыкант.
- Я понял,- бросил мрачно сын учителя.- Идите за мной!
И он пошёл по дороге, ведущей в горы. Он брёл медленно, опустив голову. Каждый шаг давался ему с трудом, словно он наступал на острые камни. И его спутники были для него словно стражники, охранявшие пленника.
- Вот что бывает, если человек решит получить желаемое лёгким методом,- нарушив гнетущее молчание, сказала принцесса.
И впервые Фа Чан не нашёл, что ему возвразить. И он внутренне не смог воспротивиться этому поученью.
- Я хотел стать сильным, но у меня не получалось тренироваться, - пояснил он упавшим голосом.- А демон быстро нашёл мою слабость и переманил на свою сторону.
- Тебе ещё повезло,- заметил Чинглей.- Сяолун мог бы прикончить тебя.
Бао Линь шёл после всех. Он едва сдерживал чувства, которые накопились у него в душе. Ему было неприятно смотреть на сына учителя, выпустившего злобного демона из кувшина. Он помнил, что Сяолун убил невесту Ван Линя, прекрасную Тай Лань. Но всё же он не сдержался.
- Тот демон погубил невесту моего дяди,- сказал он.- И я должен был отомстить ему!
От его слов Фа Чан задрожал, как осенний лист на холодном ветру.
- Про-сти ме-ня, Бао,- заикаясь, испуганно пролепетал он.- Я не хо-тел, это всё Сяо-лун...
Музыкант лишь покачал головой. В его взгляде читался немой укор.
Наконец, Фа Чан привёл их к пещере.
-Здесь заточён демон Лан, - тяжело вздохнув, произнёс он.
И они вчетвером вошли в тёмный, мрачный туннель.
- Как здесь темно!- поёжившись, произнёс сын учителя.
Бао Линь, вспомнив про свою энергию, приказал ей осветить всем путь. И в этот момент в его руках появился золотистый шар. Он стал плотный, и ци, заключённая в нём, больше не вибрировала в нём. И его свет мерно осветил собой путь.
- Спасибо, Бао Линь, - сказала принцесса.- Ты отлично запомнил мой урок!
Улыбнувшись, музыкант вышел вперёд, чтобы освещать всем путь. Остальные последовали за ним.
Вскоре они увидели пещеру. Подойдя поближе, они увидели стену, в которой было запечатано тело демона. Увидев эту мрачную картину, Бао Линь невольно отшатнулся. А принцесса ощутила, как её тело вдруг покрылось мурашками. Хотя Чинглей уже побывал в пещере, зловещая застывшая улыбка Лана заставила его поморщиться.
- Здесь заперли брата Сяолуна?- спросил музыкант у сына учителя.
Фа Чан слабо кивнул. В его горле застыл комок от плохо скрываемого страха.
- Нам нужно уничтожить зло, пока оно не набрало силы, - сказал Бао Линь.
Остальные были согласны с его словами.
- Что мне делать?- задумчиво произнёс музыкант.- Если мы объединимся, то мы можем разрушить всё вокруг.
- Но мы можем не превращаться в Феникса,- сказала ему дочь императора.- А вместе вызвать золотой огонь, который своей силой может пробить даже камень!
-Что ж, стоит попробовать,- согласился с ней музыкант.
Они встали рядом друг с другом. Представив, как в их ладонях соединяется энергия, полная чистого света. Через мгновение появился огненный шар, который вознёсся к сводам пещеры.
- Ты готова, Сонг? - спросил её музыкант.
- Да, а ты?- в свою ечередь обратилась к нему принцесса.
Бао Линь утвердительно кивнул.
И они вместе, словно сговорившись, направили всю свою силу на каменную стену.
В ту же минуту раздался страшный треск, и запечатанное в камне тело демона отделилось от пещеры. Оно упало к ногам музыканта, словно куриное яйцо.
- Настало время разобраться с Ланом, - твёрдым голосом сказал Бао Линь.
И они снова направили свою энергию на камень с заключённым в нём демоном. Раздался грохот, и он разлетелся на десятки мелких осколков. А на этом месте остался только выжженый след и горстка пепла.
- Уходим, - сказал Чинглей. - Вдруг от этого взрыва горы будут рушиться?
Фа Чан побежал первым, даже не дослушав последние слова Жемчужного дракона. Остальные поспешили следом за ним. И лишь когда все покинули своды пещеры, то они остановились.
- Ты решил сбежать, Фа Чан? - тяжело дыша, хриплым голосом спросил его музыкант.
- Н-нет, ч-то ты,- заикаясь, пробормотал сын учителя.
- Вот и хорошо,- обратился к нему Бао Линь.- Я пойду к дяде и скажу, что он может быть спокоен, ведь я за него отомстил!
В это время Чинглей прислушивался к тому, что происходило вокруг. Но вот тревога пропала в его глазах, и его лицо просветлело.