Выбрать главу

- Всё в порядке,- сообщил он.- Но нам лучше пойти в долину, чтобы с нами ничего не произошло.

И они снова вышли на горную тропу, ведущую вниз.

Жар в теле Бао Линя затих, и в его душе воцарилось спокойствие. Его дыханье стало ровным, а пульс перестал скакать. Его лицо преобрело умиротворённый вид.

- Я думал, что просто запечатаю Сяолуна в кувшин, - сказал он.- Но когда узнал, что он убил Тай Лань, то отомстил ему и его брату.

- Тебя охватил гнев, Бао Линь, - заметила принцесса.- И пока ты не наказал виновника, ты не успокоился.

- Я даже не ожидал от тебя такого, - прибавил Жемчужный дракон.- Вот Бэй удивится, когда узнает об этой истории!

- Но после этого испытания ты стал настоящим заклинателем, - сообщила Сонг.- Я поняла это по твоей энергии.

- И что мне теперь делать? - спросил её музыкант.

- Ждать поручений от Феникса,- ответила дочь императора.- Именно он наделил тебя такой силой!

- Хорошо, принцесса,- сказал ей он.

Проделав нелёгкий путь, они все вернулись в поселение. Они увидели, что жители Сэйхуаня торопились в свои дома.

- Сейчас обед, дядя должен быть дома, - сказал Бао Линь.

И он пошёл в дом, чтобы увидеть дядю. Остальные поспешили за ним. Когда он вошёл на кухню, то он увидел Ван Линя, который ел горячий суп. Увидев племянника и его спутников, он поднял голову и улыбнулся.

- Ты вернулся, Бао! - радостно сказал он.- Ко мне приходил Бэй и всё рассказал о тебе.

- Я хочу сказать тебе, дядя, что я стал заклинателем, - пояснил ему музыкант.- Но до этого я уничтожил демонов.

- Ты не должен был рисковать, - покачав головой, с волнением произнёс Ван Линь.

- Но я отомстил за тебя и тех, кто пострадал от козней Сяолуна и его брата, - возвразил ему племянник.

- Не стоило это делать, но спасибо, - глубоко вздохнув, сказал ему дядя.

- Ваш племянник дейстовал очень храбро, - вмешалась в их разговор принцесса, явно пожелавшая защитить музыканта.

- А Веньян Цзян уже знает о случившемся? - спросил Ван Линь.

- Ещё нет, - ответил Бао.

- Тогда надо срочно сообщить ему эту весть, - заявил дядя.

- Это верно, Ван Линь, - сказал ему Чинглей.

- Тогда сейчас же сходите и скажите ему обо всём случившемся, - настойчиво потребовал он.

- Мы так и поступим, - пообещал ему племянник.

- А у меня скоро закончится обед,- добавил Ван Линь.

Послушав его совета, все покинули дом.

- Пойдёмте к Веньян Цзяну, пусть он узнает правду, - решительно сказал музыкант.

И он отправился искать хозяина сокровищницы. Сонг и Чинглей едва поспевали за ним. Увидев его дом, они пошли к хранителю. И когда музыкант постучал в дверь, то через секунду к ним вышел сам Веньян Цзян. Увидев гостей, он сначала очень удивился.

- Добрый день,- сказал он.- Чем я могу быть вам полезен?

- Я нашёл виновного в похищении и уничтожил его, - сообщил ему Бао Линь.

- И кто же это был? - приподняв брови, с изумлением спросил его хозяин сокровищницы.

- Это был демон Сяолун, - ответил ему музыкант.

- Демон? - с недоверием переспросил его Веньян Цзян. - И зачем ему было забирать Белый камень?

- Он хотел освободить своего брата Лана, чтобы они вместе правили людьми, - пояснил Бао Линь.

- Как же он появился в Сэйхуане?- неожиданно задал вопрос хранитель.- Ведь его победил Фенг Юань.

- Он запечатал демона в кувшин, которой бросил в воду,- пояснил ему музыкант.- Но много лет спустя его нашёл Фа Чан и выпустил его.

- Ого, вот как! - воскликнул Веньян Цзян, хмуро взглянув на сына учителя.

- Но всё же я победил Сяолуна,- продолжил музыкант.

- А что стало с Белым камнем? - задал новый вопрос хозяин сокровищницы.

- Скорее всего, он был уничтожен вместе с демоном, - ответил Бао Линь.- Ведь пламя было настолько сильным, что оставило след на камне.

- Так значит, ты стал героем! - неожиданно вскричал Веньян Цзян.

- Не героем, а заклинателем, - поправил его музыкант.

- Это чудесно, - сказал хранитель. - Я должен наградить тебя за помощь.

- Нет, это лишнее, - попытался возвразить музыкант.

Но хозяин сокровищницы взял его за руку и повёл его в дом. Он взял со стола деревянную шкатулку, украшенную перламутром. На ней была нарисована пара летящих журавлей.

- Это тебе подарок,- сказал ему Веньян Цзян.

- Благодарю, хранитель,- сказал ему Бао Линь и убрал шкатулку под одежду.

Ему пришла в голову прекрасная мысль: он подарит её дочери императора!

- Она очень ценная,- подмигнув музыканту, пояснил хозяин сокровищницы.

- Теперь я могу идти? - спросил его Бао.

- Конечно, можешь, - с улыбкой кивнул ему Веньян Цзян.

Попрощавшись с хранителем, музыкант оставил его одного.

Выйдя на улицу, он подошёл к своим спутникам.