- Всё в порядке,- сообщил он.- Но нам лучше пойти в долину, чтобы с нами ничего не произошло.
И они снова вышли на горную тропу, ведущую вниз.
Жар в теле Бао Линя затих, и в его душе воцарилось спокойствие. Его дыханье стало ровным, а пульс перестал скакать. Его лицо преобрело умиротворённый вид.
- Я думал, что просто запечатаю Сяолуна в кувшин, - сказал он.- Но когда узнал, что он убил Тай Лань, то отомстил ему и его брату.
- Тебя охватил гнев, Бао Линь, - заметила принцесса.- И пока ты не наказал виновника, ты не успокоился.
- Я даже не ожидал от тебя такого, - прибавил Жемчужный дракон.- Вот Бэй удивится, когда узнает об этой истории!
- Но после этого испытания ты стал настоящим заклинателем, - сообщила Сонг.- Я поняла это по твоей энергии.
- И что мне теперь делать? - спросил её музыкант.
- Ждать поручений от Феникса,- ответила дочь императора.- Именно он наделил тебя такой силой!
- Хорошо, принцесса,- сказал ей он.
Проделав нелёгкий путь, они все вернулись в поселение. Они увидели, что жители Сэйхуаня торопились в свои дома.
- Сейчас обед, дядя должен быть дома, - сказал Бао Линь.
И он пошёл в дом, чтобы увидеть дядю. Остальные поспешили за ним. Когда он вошёл на кухню, то он увидел Ван Линя, который ел горячий суп. Увидев племянника и его спутников, он поднял голову и улыбнулся.
- Ты вернулся, Бао! - радостно сказал он.- Ко мне приходил Бэй и всё рассказал о тебе.
- Я хочу сказать тебе, дядя, что я стал заклинателем, - пояснил ему музыкант.- Но до этого я уничтожил демонов.
- Ты не должен был рисковать, - покачав головой, с волнением произнёс Ван Линь.
- Но я отомстил за тебя и тех, кто пострадал от козней Сяолуна и его брата, - возвразил ему племянник.
- Не стоило это делать, но спасибо, - глубоко вздохнув, сказал ему дядя.
- Ваш племянник дейстовал очень храбро, - вмешалась в их разговор принцесса, явно пожелавшая защитить музыканта.
- А Веньян Цзян уже знает о случившемся? - спросил Ван Линь.
- Ещё нет, - ответил Бао.
- Тогда надо срочно сообщить ему эту весть, - заявил дядя.
- Это верно, Ван Линь, - сказал ему Чинглей.
- Тогда сейчас же сходите и скажите ему обо всём случившемся, - настойчиво потребовал он.
- Мы так и поступим, - пообещал ему племянник.
- А у меня скоро закончится обед,- добавил Ван Линь.
Послушав его совета, все покинули дом.
- Пойдёмте к Веньян Цзяну, пусть он узнает правду, - решительно сказал музыкант.
И он отправился искать хозяина сокровищницы. Сонг и Чинглей едва поспевали за ним. Увидев его дом, они пошли к хранителю. И когда музыкант постучал в дверь, то через секунду к ним вышел сам Веньян Цзян. Увидев гостей, он сначала очень удивился.
- Добрый день,- сказал он.- Чем я могу быть вам полезен?
- Я нашёл виновного в похищении и уничтожил его, - сообщил ему Бао Линь.
- И кто же это был? - приподняв брови, с изумлением спросил его хозяин сокровищницы.
- Это был демон Сяолун, - ответил ему музыкант.
- Демон? - с недоверием переспросил его Веньян Цзян. - И зачем ему было забирать Белый камень?
- Он хотел освободить своего брата Лана, чтобы они вместе правили людьми, - пояснил Бао Линь.
- Как же он появился в Сэйхуане?- неожиданно задал вопрос хранитель.- Ведь его победил Фенг Юань.
- Он запечатал демона в кувшин, которой бросил в воду,- пояснил ему музыкант.- Но много лет спустя его нашёл Фа Чан и выпустил его.
- Ого, вот как! - воскликнул Веньян Цзян, хмуро взглянув на сына учителя.
- Но всё же я победил Сяолуна,- продолжил музыкант.
- А что стало с Белым камнем? - задал новый вопрос хозяин сокровищницы.
- Скорее всего, он был уничтожен вместе с демоном, - ответил Бао Линь.- Ведь пламя было настолько сильным, что оставило след на камне.
- Так значит, ты стал героем! - неожиданно вскричал Веньян Цзян.
- Не героем, а заклинателем, - поправил его музыкант.
- Это чудесно, - сказал хранитель. - Я должен наградить тебя за помощь.
- Нет, это лишнее, - попытался возвразить музыкант.
Но хозяин сокровищницы взял его за руку и повёл его в дом. Он взял со стола деревянную шкатулку, украшенную перламутром. На ней была нарисована пара летящих журавлей.
- Это тебе подарок,- сказал ему Веньян Цзян.
- Благодарю, хранитель,- сказал ему Бао Линь и убрал шкатулку под одежду.
Ему пришла в голову прекрасная мысль: он подарит её дочери императора!
- Она очень ценная,- подмигнув музыканту, пояснил хозяин сокровищницы.
- Теперь я могу идти? - спросил его Бао.
- Конечно, можешь, - с улыбкой кивнул ему Веньян Цзян.
Попрощавшись с хранителем, музыкант оставил его одного.
Выйдя на улицу, он подошёл к своим спутникам.