Выбрать главу
алось перехватить почти сразу за городом, на Конной дороге, он направлялся в Ларотум. Профессор был сам не свой от удивления, когда мы сказали что догнали его изключительно из научного интереса — проверить действие его кристалла, потому что поспорили. Он сказал, что это чушь и кристалл, который не дает покоя воображению студентов ничего более, чем простое украшение, подаренное ему матерью. Стоило немалых трудов уговорить его показать напоследок этот кристалл. У Болополя глаза на лоб полезли, когда мы стали посыпать его крупицами порошка. Потом они у него полезли к самому затылку, когда он пришел в себя (порошок заработал!) и спросил: какого корня он едет на этом осле! Мы от смеха чуть животы не надорвали, но это был как-никак наш уважаемый профессор — он требовал к себе почтения, но что тут скажешь? Пришлось сочинять ему всякую ерунду: мол, едет за какой-то особой голубой глиной для своих опытов. Тогда он резонно спросил, почему при нем все его имущество. Кто так нагрузил бедного осла. Это здравомысленное замечание убедило нас, что опыт удался. Далее мы помчались в университет, ибо на тот же день была назначена знаменательная свадьба. Наверное, это чересчур жестоко по отношению к бедной девушке — раз в жизни ей выпало такое счастье, но мы проявили здорувую мужскую солидарность-надо было спасать от неравного брака несчастного, потому что брак сам по себе способен стать сплошным несчастьем, а уж когда человек осознает, что причиной его стало колдовство! Вышло много сложностей с этим Лопнером: он не хотел поддаваться — никого не подпускал к себе и всех ревновал к своей невесте, а дело уже близилось к финалу! И вот уже, счастливый, нарядный и важный, как павлин, жених выходит на улицу, чтобы направиться в каморку к своей кухарке, откуда путь их лежит к храму, как тут появляемся мы его и окружаем его. Четки у профессора все также намотаны на руку. Лава хватает его за руки и начинает молоть всякий вздор, вроде поздравлений — сам же высыпает порошок на четки! Тут выплывает эта страшная кухарка, несется к нам и бросается с разбегу на шею Лопнеру! Да, такого спектакля Файлено еще долго не увидит. Закончилась пылкая страсть ужасной потасовкой — когда до женщины дошло, что профессор многовенно охладел к ней и резко поменял свои планы насчет женитьбы, от дикого отчаяния она моментально перешла к боевым действиям. Будто из-под ее юбки выскочила кастрюля и стала летать нал головой бедного Лопнера. Хуже всего, что Файлено городок небольшой — этот скандал доставил массу неприятностей оплошавшему жениху. Дромулус никак не мог понять, чего мы от него хотим, и пока открывал рот и переспрашивал, Лава подобрался сзади к его накидке и сделал дело. Особенно много хлопот доставил астроном. Сначала мы посыпали порошок на коробку с жевательными палочками. Но это было неудачно, потому что в его кабинете тоже имеласть коробка, и мы не могли знать наверняка: какая из коробок подверглась магическому воздействию. А, кроме того, в его кабинет еще нужно было попасть. Он уединился там и не желал никого видеть. Пришлось выманивать самым банальным враньем, на которое он, к счастью купился, — мы крикнули ему через дверь, что сам Яперт пожаловал собственной персоной за гороскопом для себя! Такая ложь — какие угодно двери распахнет. И мы вошли. — Что вам угодно, олухи мои, — прогнусавил Кар, — кто мне сказал добрую весть про короля? — О, великий профессор, он будет здесь к следующей салле. А пока вы должны составить ему гороскоп. — Но ведь я уже составлял ему гороскоп. — То был гороскоп на его рождение. — Так я делал ему гороскоп и на этот год. — А он хочет более подробный на следующий год. Но ради такой счастливой вести, вы не позволите, взглянуть в вашу трубу. — Вы дерзкие олухи, — гнусавит профессор, как смеете нарушать мой покой, когда сам король Анатолии жалует меня! Это препирательство заканчивается тем, что мы все-таки завершаем дело. Пока я отвлекаю профессора, Слэкс посыпает все небесные трубы и пачку с палочками, на всякий случай. К астроному возвращается ясность рассудка, что выражается в нудных и неудобных для нас вопросах: что мы здесь делаем, что плели ему про короля, и вообще, он доводит до нашего сведения, что мы олухи стоеросовые. С моим собственным учителем пришлось помериться силой. Его просто обуяла потребность в борцовских схватках — он задирал прохожих, выкорчевывал голыми руками деревья, сломал наш фонтан. И я, рискуя своим здровьем, ибо учитель мой наделен недюжинной силой, вызвался побороться с ним. Прихватив щепотку порошка в руке, я дождался, пока он повалит меня на землю, и успел ухватить его за цепь, на которой болтался орден. Моя хитрость сработала — я потирал синяки, а Вагро Пэпт пытался понять — чего это я валяюсь перед ним на пыльной мостовой. Он устроил мне нагоняй и пошел в мастерскую, откуда долго еще слышались его громкие крики: 'Это что за монстры прошлись по моей мастерской. Я бы этим недоклееным, недоделанным, недовинченным остолопам и разбойникам ноги бы повыкручивал, я бы винтики то им позавинчивал. Ой! Моя любимая столешница! Мой верстак! Это что же за дурень тут погулял. Шииип! Сороооо! Кто должен наводить здесь порядок? Почтенный профессор, обросший бородой до пупка? Или вы бездельники-студенты? О-о-го-го! Мой проект водонапорной башни. Кто же его так? Какой осел здесь танцевал, словно медведь в буреломе'! И все в таком же духе. Бедняга забыл, что сам учинил там погром недавно. Следующим нашим заданием был ректор Таг. У него случилась настоящая истерика — когда мы сыпанули порошок ему на знаменитую трость! Он завопил, потом успокоился и сказал, что к концу семестра выгонит нас из университета за дикие выходки. Мы долго и мучительно извинялись. Кот философа или философский кот, как мы его называем, чуть не расцарапал Лаве лицо и умчался в окно — философа чуть удар не хватил! Мы всем университетом ловили кота по крышам — а он упал в печную трубу. Повезло котяре, что она в тот день уже протопилась. Вымазвашись в саже он прошлепал по чистому полу и запрыгнул на стол. Этот демон обожрался маслом на кухне и пирогом, испеченным для ректора. В общем, с тех пор, кошек я больше не люблю — намаялись мы с ним, но все же, и котяра от нас не ушел. С правоведом, пришлось действовать тайно — слишком много вещей было на подозрении и, кто бы думал, но все они оказались не теми, что нужно. Мы залезли к нему поздно ночью, когда он спал после попойки, и посыпали все, что могли, но безрезультатно — дело оказалось в его стоптанных старых туфлях — выяснилось это совершенно случайно — Лава споткнулся о них и рассыпал остатки порошка. Мы зашипели от негодования, а вместе с нами проснувшийся профессор Фрадус — пришлось бежать через окно. Мы уже потеряли надежду на его преображение, но на утро он явился на лекции посвежевшим, побритым и собранным как обычно. Университет был спасен! Но знаете, что самое обидное: расскажи мы кому-нибудь обо всем, что случилось — нас засмеют! А хуже всего, что все это антинаучно, особенно мне и Слэксу трудно признать, что есть некая сила, которая не поддается ни одному научному объяснению. Лаве проще — он учится на философа, а они, как известно, мастера искать черную кошку в черной комнате, и слова за уши засовывать. Ну, как вам мой рассказ? — робко спросил Шип Соро. — Он заслуживает доверия? — Насчет доверия — не знаю. Доверие — такая штаука, брат Соро, но одно скажу тебе точно: он заслуживает бутылки хорошего вина. Итак, я угостил его вином и сказал себе: ладно, Жарра, если вас и обманули, то хотя бы доставили некоторое удовольствие! Мы простились и разошлись на ночлег. Наутро я продолжил свой путь. Глава 16 Своенравная невеста После нескольких дней пути мне довелось заночевать в городке Сусер, графства Олдей, в обычной провинциальной гостинице, где останавливались разные люди. Распорядившись о лошади, я прошел на второй этаж, где привел себя в порядок в снятом номере. Сейчас, внизу, где столовались приезжие, было немного народу. Разместившись в комнате, я спустился, чтобы поужинать. Было уже темно. Ко мне подсел плотный и добродушный, как старый филин, элл, попросив моего позволения поужинать вместе, чтобы скрасить дорожное одиночество хорошей беседой с добрым человеком. Он мне не досаждал — и я был не против такой компании. Мы завели неспешный разговор, смакуя вино и наблюдая за другими постояльцами, мой сотрапезник не вызывал у меня опасений. Все шло мирно и не предвещало ничего необычного — я даже не представлял в те минуты, как близко я нахожусь от новой истории, которая неумолимо приближается к гостинице, где я мирно потягивал вино, в тяжелой дорожной карете, запряженной четверкой лошадей. Но не зря говорят: тому, что должно случиться, ничто помешать не может. Итак, я не искал приключений — они сами меня нашли. Мой собеседник был немолод и за долгий день утомился. Пожелав мне доброго вечера, он решил покинуть меня — ему на утро нужно рано выезжать. Мне спать пока не хотелось — я разомлел от еды и тепла и решил продлить себе удовольствие, попросив еще бутылку вина. Может, я захмелел, может, мне было скучно, может, я просто — молодой азартный человек, всегда готовый кинуть кости с судьбой, но я отчаянно захотел каких-либо событий — и… мое желание исполнилось. С улицы послышался стук подъезжающей кареты и топот копыт. В помещение гостиницы вошли двое: высокий, крепкого сл