Выбрать главу

– Это очень, очень большая сумма, ваше сиятельство, непомерно большая, – практически выкрикнул этот великий комбинатор.

– Но она не больше стоимости твоей репутации, уважаемый Саним. Или я не прав? – услышал он в ответ от отца.

– Но если сейчас заплачу вам эту сумму, можно будет считать, что я разорен!

Было видно невооруженным глазом, насколько сильно Саним опечалился. Интересно, что на сей раз мимика говорила об искренности его чувств. Подсудимый не собирался выкручиваться, и мне понравилось такое поведение.

– Ну, не надо на себя наговаривать, уважаемый, ты не настолько бедный. И мы оба это прекрасно знаем, – ответил герцог, – ведь твоя семья занимается торговлей уже не одно поколение. Не так ли?

Наступила длительная пауза в тяжелом разговоре.

– Хорошо, ваше сиятельство! – согласился Саним. – Осознаю, что переборщил с получением прибыли любыми путями и готов возместить весь нанесенный ущерб.

Хотя слова звучали уверенно, лицо торговца после того, как он согласился на наши условия, стало очень мрачным.

– Ты настолько переживаешь о потере денег, Саним? – спросил у него Артуа.

– Да нет! – махнул тот рукой. – Деньги в данном случае не самое главное. Даже если я заплачу вам всю сумму, наша семья не очень обеднеет.

– Так в чем же проблема? – Отец был заинтересован.

– Мне очень жаль терять такого клиента, как вы, ваше сиятельство. Уже несколько поколений наша семья занималась поставками вашему герцогству, и, боюсь, мне не простят разрыва торговых отношений с вами.

Да уж. Ситуация повернулась интересной стороной. Вопросительно посмотрел на родителя. Тот подмигнул мне и спросил:

– А кто тебе, дорогой Саним, сказал, что отношения между нами прекращаются?

– А разве нет? – На лице человека, почувствовавшего возможность хорошего исхода, был нарисован большой и жирный знак вопроса.

– Уважаемый Саним, как ты думаешь, почему несколько лет на твои аферы с ценами закрывались глаза? – внимательно посмотрев на дельца, уточнил герцог.

– Значит… Вы обо всем знали?

Спросили мы, наверное, одновременно с купцом.

– Ну, скажем так… Догадывался об их наличии. Но только недавно узнал о суммах. Почему-то считал тебя более… как бы это сказать… скромным.

Лицо герцога было печально.

– Но если ты готов выполнить обязательства, данные моему сыну, думаю, мы сможем и дальше сотрудничать с тобой. Правда, будет несколько дополнительных условий к нашему прежнему договору…

– Я готов их принять, ваше сиятельство! – заторопился купец.

– Даже не спросив об их сути? Разумно ли это? – Удивление герцог сыграл просто великолепно.

– Ваше сиятельство! Вы ни разу не дали повода сомневаться в вашей порядочности. И, кроме того, не думаю, что вы решили разорить мою семью.

Бизнесмен местного разлива начал немножко оживать.

– Первое требование: ты перестанешь обсчитывать меня, – сказал аристократ, про себя же, наверное, подумал: «По крайней мере, столь нагло!» – Во-вторых: перестанешь подкупать моих людей. И сделаешь все возможное, чтобы я даже не подозревал, что товары могут быть плохого качества. Это и есть дополнение к нашему соглашению.

Странно, мне всегда казалось, что эти пункты и так подразумеваются в подобных сделках. К чему их выносить в отдельные дополнения к договору?

– Меня это вполне устраивает. Я согласен, ваше сиятельство. – Саним был вне себя от восторга.

– И как ты планируешь выполнить взятые на себя обязательства? – спросил Артуа.

– Мы можем поехать в Меримор. В банке я сделаю перевод на счета, которые вы мне укажете, – быстро ответил почти счастливый торговец. Вероятно, всю ночь тренировался давать обещания.

– Тогда думаю, что мы сделаем это завтра. Пока же можешь доделывать свои дела. Ты по-прежнему мой гость, Саним, а гостям, извини, охрана не полагается.

Отец жестом руки отпустил стражников, не сводивших до этого с купчины внимательных глаз. Саним откланялся и поспешил нас оставить. Я пристально посмотрел на герцога. Как погляжу, герцог не только имеет острый ум, он также очень расчетливый человек. По крайней мере, так думалось тогда.

– Артуа! Разрешите задать один вопрос? – спросил его.

Этот вопрос стал настойчиво стучаться в мою черепную коробку. Герцог кивнул.

– Я знаю, что ты сильно любил своего сына… – начал, подбирая слова, формулировать свою мысль.

– И вам кажется неправдоподобным, что я смирился с тем, что теперь в его теле живет непонятно кто. Ты думаешь, что я поступаю нелогично. И наверняка спрашиваешь, где же моя хваленая любовь к сыну?