Выбрать главу

Я бы хотела что-то сказать, но у меня словно отобрали дар речи.

— Долгое время я собирал по частям всё, что ты испортила, цветочек, и я так сильно возненавидел тебя, когда ты сделал то, из-за чего я больше не мог любить тебя, — Гарри качает головой и его глаза искрятся болью. — Скажи что-нибудь, Джо.

Я продолжаю молчать и тишину разбавляет лишь тиканье часов и наше дыхание. Приближаюсь к губам Гарри и внутри меня всё ломается. За считанные секунды я прохожу через боль, воспоминания, тревогу, сожаление и, к моему большому удивлению, любовь. Я накрываю своими губами губы парня и какое-то время он ничего не предпринимает, но вскоре отскакивает от меня, как ошалелый и оставляет после себя лишь пустое место и шлейф парфюма.

Хлопок двери — я снова одна на холодном кухонном полу. В моих руках личный дневник, в котором на каждой странице имя парня, которого я когда-то не любила, но хваталась за него так, словно он единственная спасательная шлюпка в холодном и жестоком океане моих несбывшихся надежд и желаний.

Дорогой Гарри, мне так жаль, что я разбила твоё сердце…

Я хочу отпустить его, но чувство вины не даёт покоя. Гарри жил все эти годы, вспоминая обо мне и хорошее, и плохое, а я жила надеждой, что однажды он снова войдёт в мою дверь и скажет: «Эй, малыш, пошли в кино!» В то время я хотела плохого парня, который был бы лишь для меня хорошим, а в итоге в моих руках оказался мальчик с добрым и открытым сердцем.

— Но ты его сломала и растоптала, а после смотрела на его мучения с трибун, — произношу в слух и пустая бутылка летит куда-то в стену.

Здесь, на холодном кухонном полу, я понимаю, что нет больше того влюблённого в меня мальчика. На его место пришёл взрослый и рассудительный мужчина. Гарри больше не принадлежит мне, но моё сердце отчётливо помнит то, как сильно он любил меня одним майским утром.

Комментарий к Часть 2

* — Брэд Питт

** — Неджма “Миндаль”

*** — taylor swift - sweeter than fiction

========== Часть 3 ==========

***

Утром я захожу в кабинет Гарри и не обнаруживаю его там. Люди шепчутся за моей спиной, и я чувствую себя не очень хорошо. Алекс ведёт себя отстранённо, а Оливия усмехается прямо мне в лицо.

— Где мистер Стайлс, Стелла? — спрашиваю я у его секретарши. — Есть некоторые вопросы, которые срочно нужно решить.

Женщина смотрит на меня с удивлением в глазах и меня бесит её спокойствие.

— Мистер Стайлс сказал, что его не будет сегодня целый день и Вам он дал отгул, мисс Моррис.

В прострации захожу в свой кабинет, беру свои вещи и спускаюсь на парковку. Женский громкий смех привлекает моё внимание, и я замечаю знакомую кудрявую шевелюру.

— Гарри, — я громко зову парня и он оборачивается. — Мы можем поговорить? — уже тише спрашиваю я, делая шаг вперёд. — Это очень важно.

Его девушка что-то говорит ему и он нехотя отвечает, поправляя волосы. Стайлс делает несколько шагов и оказывается от меня на расстоянии вытянутой руки.

— У меня мало времени, так что быстро.

Я замечаю синяки под его глазами, опухшее лицо, словно он пил несколько дней подряд, и измученную улыбку.

— Почему ты не появляешься на работе? Сам же говорил, что наши прошлые отношения не повлияют на работу, а в итоге избегаешь меня, — покачав головой, заканчиваю я. — Будь честен со мной, Гарри.

Шатен смотрит куда-то в сторону и я понимаю, что ему нечего сказать мне. Ни в коем случае не виню его. Мне не нужны обещания, что всё будет хорошо. Я хочу правду и только правду.

— Такое ощущение, что я очень долго спала и только сейчас проснулась, — я грустно улыбаюсь и кидаю быстрый взгляд в сторону Лиллиан.

— С возвращением тогда.

Вот, что произошло: две белки радовались жизни, лазили по дереву, а потом дерево превратилось в колесо. Теперь они вынуждены крутить колесо вдвоём и только вдвоём.

— Прости, что поцеловала тебя тогда, — парень кивает. — Но мне не жаль, что я сделала это, Гарри. Я бы снова тебя поцеловала, если бы мне предоставился шанс.

Стайлс как-то грустно улыбается, а после вздыхает. Он сводит брови к переносице и трёт свой нос. Всё говорит о том, что он растерян, но я просто хочу быть честной с ним. Возможно, теперь я просто навёрстываю упущенное.

— Отношения с Лиллиан очень много значат для меня, Джо. Она первая девушка, которой я смог довериться после тебя. Она любит меня и уважает мои чувства, так что она нужна мне…

— А ты любишь её?

Когда-то Гарри спрашивал у меня о моих чувствах на каждом шагу и меня это неистово раздражало. Теперь мы поменялись ролями, но я не спрашиваю у него о чувствах ко мне, потому что ответ очевиден. Я лишь хочу убедиться в том, что Гарри счастлив.

— Или её любви хватает на двоих? — холодно добавляю я, чем вызываю злость на лице парня. — В яблочко, да?

— Ты не имеешь никакого морального права меня осуждать, Джолин.

Да, я та самая ведьма, которую нужно сжечь на костре. Морочила голову парню и строила планы у него за спиной. Не говорила правду и сбрасывала звонки, когда была в компании своих друзей. Игнорировала голосовые сообщения и не читала текстовые.

— Ты околдовал её, как и меня когда-то, Гарри. Разница в том, что с меня твои чары спали, а вот твоя девушка всё ещё находится под их действием. Захочет ли она тебя после того как узнает о том, что ты её не любишь?

Я сажусь в свой автомобиль и оставляю Стайлса на парковке. Слёзы скапливаются в уголках глаз и по радио играет дурацкая песня Фрэнка Синатры. В голове звучит музыка из прошлого и голос Гарри, повторяющий одно и тоже: «Я всегда буду любить тебя, Джо».

— А теперь время поэзии, леди и джентльмены, — я хмыкаю и щурюсь. — Если Вы ценитель прекрасного, то оставайтесь на нашей волне.

Я всё соврал.

У вас обычные глаза,

И голос ваш такой же как у многих,

Я врал, что всё хотел вернуть назад,

Сплетая воедино две дороги.

И ваши безмятежные черты

Ничуть меня не душат среди ночи.

Да и в объятьях ваших глубины,

Мне кажется, не больше, чем у прочих.

Ещё я врал,

что шёл за вами по пути,

Что выдержал разлуки еле-еле.

Я так же врал, что вас когда-нибудь любил.

Я врал себе…,

но так и не поверил…

— И снова музыка.

Радиоведущий включает «Stupid love» Рианны, когда я осознаю, что мне сигналят машины сзади. Я затормозила прямо на повороте, создав пробку. В голове крутится этот стих и я узнаю в нём себя.

Из меня вышла просто отвратительная лгунья.

***

И я снова в каком-то дешёвом баре на другом конце Манчестера. Местами я слышу обрывки разговоров влюблённых пар и предаюсь воспоминаниям о том, как у нас всё было с Гарри: мы приходили в какой-то паб, заказывали пиво и весь вечер платили за музыку в автомате. Теперь кто-то другой платит за музыку и кто-то другой пьёт дешёвое пиво в пабе.

— Плохой день? — рядом раздаётся мужской голос и я оборачиваюсь.

— Последние несколько лет выдались дерьмовыми, но в целом всё хорошо, — губы расползаются в пьяной улыбке и я рассматриваю парня внимательнее: русые волосы, щетина, голубые глаза и куча татуировок.

— Луи Томлинсон, — русоволосый протягивает мне руку и я с лёгкостью пожимаю её.

— Джо Моррис.

Парень заказывает себе стакан рома и я хихикаю.

— Что? — весело спрашивает Луи, принимая заказ из рук бармена.

— Просто вспомнила один случай с ромом из своей бурной молодости.