Выбрать главу

  - Этот круг, стремящийся в середину. Похож на воронку.

  - На символ Бездны. - Сообразила Холька.

  - Бездны? - Удивился Энрик. - То есть он - тёмный маг?

  Люциус качнул головой. - Не обязательно. Скорее даже нет. Безусловно, он не рассказал нам всего. Но не думаю, что сам всё понимает.

  - Как и мы. Завтра и приступим к поискам.

  - А что ищете вы сами? - Поинтересовался Энрик.

  Холька с Люциусом остановились, переглянулись и посмотрели на него.

  - Это наше дело. - Спокойный и одновременно угрожающий тон Люциуса заставил Энрика пожалеть, что он задал этот вопрос.

  - Но ты завтра пойдёшь с нами. - Пообещала женщина. - Найду тебе книжку по магии. Будешь читать.

  - Сначала пусть языку королевскому научится.

  V.

  Расположившись, они пересчитали деньги. У них осталось около сорока золотых и почти столько же медных.

  Холька решила на следующий день пойти и поискать работу.

  - Наверняка здесь тоже есть проблемы. Может, на чудищ нужно поохотиться или поохранять кого то.

  - А могу я пойти с вами? - Попросил Энрик.

  Холька смерила его снисходительным взглядом. - Сиди, учись, Энрик.

  Парня это задело, но потом он подумал, что это справедливо.

  Когда утром Энрик проснулся, Хольки уже не было.

  - Наверное, ушла искать работу. - Решил парень.

  Слуга принёс им небольшой завтрак из хлеба, фруктов и молока и записку с объяснением, где находится библиотека.

  Вскоре они вышли на большую торговую площадь. В центре неё возвышалась над домами статуя человека в доспехах и мантии. Он держал поднятый вверх меч, а вторую руку держал в благословляющем жесте.

  - Господин Люциус, кто это? - Указал на статую парень.

  - Император. Культ у них такой. Они почитают своих правителей.

  Поначалу Энрику показалось, что он ослышался. Почитать живых людей? Но они же не всесильны. Они смертны. Они рождаются и умирают. Но они не давать людям благодать, посылать удачу, хороший урожай и защищать от болезней. Как же можно им тогда поклоняться?

  Но задавать эти вопросы Люциусу он не стал. Здесь странная страна. И люди здесь странная. Не зря про стену говорили, что за ней демоны живут в образе людей. Может, и правду не люди, раз не Великому Пламени, ни Ангелу не поклоняются?

  - Вы уже были здесь?

  - С чего ты взял?

  - Вы же знаете тутошний язык.

  - Во-первых, не тутошний, а здешний. Или местный, раз уж на то пошло. Во-вторых - чтобы узнать чужой язык, не обязательно быть в нужной стране. Достаточно найти учителя или книгу.

  - Но вы же сами говорили, что книги не нужны. По ним ничему не выучишься.

  - Ты меня не слушал. Вернее, услышал только то, что хотел услышать. Я говорил, что по книгам не выучишься магии. И это так. Но книги сами по себе - лучшее, что придумал человек. Потому что люди смертны. Кто-то живёт дольше, кто-то меньше, но смертны все.

  - Даже эльфы?

  Люциус немного помолчал, видимо, собираясь с мыслями. Им на встречу выехала большая позолоченная карета, запряжённая восемью лошадьми.

  Народ расступался перед ней. Часть прохожих почтительно кланялись.

  Люциус резко завернул влево, входя с её пути. Энрик рванул за ним, едва не попал под лошадей. Кучер недовольно крикнул ему вслед. Карета проследовала дальше.

  - Даже эльфы. - Продолжил он. - А знания, записанные в книгах сохраняются. Если бы не они, каждое новое поколение лишь глупо повторяло бы то же, что делало предыдущее, не в силах двинуться дальше. Книги позволяют нам быстро овладеть знаниями предков, чтобы на их основе создавать что-то своё, новое.

  - Чтобы потом записать это и передать своим детям. - Он представил, как каждую книгу, которую он читал в доме старосты писал всю жизнь какой то человек. Получается, много людей записывали свои знания только для того, чтобы кто-то спустя много лет тоже их узнал. Это казалось Энрику неправильным, странным. Отец никогда не учил сапожному делу никого, кроме членов семьи. И деревенский кузнец не подпускал к кузнице никого, кроме собственных детей.

  - Если каждый в этом мире... - говорил Энрику отец - научиться сам себе делать и чинить обувь, мы с тобой пойдём по миру. Чем меньше людей умеет это, тем нам с вами спокойней живётся.

  И тем страннее теперь казались слова Люциуса. Получается те, кто писали книги по магии, по фехтованию и выращиванию овощей настолько хотели передать свои знания окружающим, что их не пугало то, что их дети могли остаться без работы, если все в мире научатся драться на мечах или колдовать.

  - Тогда зачем другие люди пишут о магии?

  Люциус немного помолчал. - Потому что они дураки. - Совершенно равнодушно, как факт, сказал он. - Кто-то из них надеется сделать мир лучше, кто-то просто хочет прославиться. Но ни один из этих мотивов не делает их работу более осмысленной и более полезной.

  Энрик перестал задавать вопросы, обдумывая услышанное.

  Королевская библиотека находилась в большом высоком. Высокая колоннада, позолота и украшения на стенах делали её похожем на замок. Синие стены с белыми звёздочками напоминали ему холькин плащ.

полную версию книги