Он очень торопился — так ему хотелось на тихую улицу, заросшую травой, где мальчишки азартно играют в шарики.
— Раз! — и вот он уже в шкафу.
— Два! — дверцы шкафа захлопываются.
— Три! — задняя стенка ложится, как мостик.
Вот она, улица. И навстречу ему идёт мальчишка в клетчатых брюках и в аккуратной курточке, застёгнутой на все пуговицы. На этот раз рубашка у него очень чистая и есть даже галстук — широкая синяя лента, завязанная красивым узлом под воротником. Интересно, с чего это Том сегодня так вырядился? Может, у них какой-нибудь праздник, вроде Первого мая? Ух ты, даже лицо мальчишки не похоже на лицо Тома Сойера — волосы тщательно причёсаны, и нос вроде бы потоньше, и губы не обветренные…
Мальчишка мельком взглянул на Андрея и, даже не замедлив шага, прошёл мимо.
Не узнал!
— Эй, Том, послушай! — крикнул Андрей.
Мальчишка остановился.
— Что тебе нужно?
Голос вроде немного похож. А вот волосы и глаза…
— Ты — Том?
— Том, — сказал мальчишка.
— Помнишь меня? — спросил Андрей. — Вчера мы с тобой собирались удить рыбу с плотов. И с нами был Гек…
— Гек? — удивился мальчишка. — Не знаю никакого Гека. И тебя тоже вижу в первый раз.
— Но вчера ты сам сказал: «Пойдём удить рыбу с плотов». А Гек сказал, что будет плохой клёв, и мы решили идти в лес играть в Робин Гуда…
— Мы никогда не удим рыбу с плотов. Мы удим с набережной, где стоят старые пушки. И вчера я не собирался идти на рыбалку. Вчера был дождь, ко мне пришёл Филь Адаме, и мы весь день просидели дома.
— Но ведь тебя зовут Том? — сказал Андрей.
— Да.
— Том Сойер?
Мальчик пожал плечами.
— Не знаю никакого Тома Сойера. Меня зовут Том Белли.
— Том Белли…
Андрей растерянно оглянулся. И только сейчас заметил, что улица, на которой он стоит, и дома кругом совершенно не похожи на те, вчерашние. Те дома были из гладких досок, а эти — из тёмных тяжёлых брёвен, и на улице нет травы, и вдоль улицы двумя шеренгами, как солдаты, стоят высокие старые вязы.
— Ваш город называется Сент-Питерсберг? — спросил Андрей.
Том Белли посмотрел на него, как на сумасшедшего.
— Сент-Питерсберг! — свистнул он. — Я даже не знаю такого. Наш город называется Ривермут.
— Ривермут?! — воскликнул Андрей. — Я же хотел в Сент-Питерсберг. Как же так получилось?
— Вот те на! — сказал Том Белли. — Приехал в город и не знаешь, как он называется. Да ты сам-то откуда?
— Из Ленинграда.
— Не слышал, — сказал Том. — Это, наверное, на востоке, да?
— Не знаю, — сказал Андрей. — Я всё перепутал. Наверное, взял не ту книжку из шкафа…
«Тр-р-р-рах!..» — взорвалось что-то над домами.
Андрей и Том одновременно подняли головы.
Из-за крыш в небо, оставляя за собой дымный хвост, взвилась ракета. Вот она остановилась, как бы устав взбираться на гору, вспыхнула яркой зелёной звездой и погасла, оставив после себя белое облачко.
— Слушай, мне некогда стоять здесь с тобой и разговаривать, — сказал Том Белли. — Знаешь, какой день сегодня? Четвёртое Июля. День независимости Америки. Вечером на площади будет потрясающий фейерверк. А сейчас меня ждут друзья. Ты, кажется, парень хороший, свой. Если хочешь — идём со мной, я познакомлю тебя с Филем, Чарли Марденом и Перецом Виткомбом. Ты нам потом всё расскажешь. Ну, как, идём?
— Идём, — сказал Андрей.
На площади, у большого каменного дома, украшенного гирляндами из зелёных веток и красно-белым полосатым флагом, похожим на матрац, столпились дамы в светлых платьях, мужчины в длиннополых сюртуках, мальчишки в куртках с блестящими пуговицами.
Над бантами, яркими зонтиками, шляпами высилась голубая трибуна, с боков которой свисали полотнища таких же полосатых флагов. На трибуне размахивал руками какой-то человек в чёрной одежде. Издали он был похож на жука, дрыгающего лапками.
— Это секретарь муниципалитета Элькинс, — шепнул Андрею Том. — Стой здесь, никуда не уходи. Сейчас я найду ребят.
Он нырнул в толпу.
Андрей прислушался к тому, что говорил Элькинс. Но до него долетали только обрывки фраз:
«Уважаемые сограждане… бостонский чай… власть короля… первый день свободы… англичане…»
Мужчины вытягивали шеи, дамы поднимались на цыпочки. Все внимательно слушали.
От нечего делать Андрей стал разглядывать двух девчонок в нарядных кружевных платьях, стоящих неподалёку.
Девчонки заметили Андрея, переглянулись, фыркнули. Потом стали шептать что-то друг другу на ухо, глазами показывая на Андрея. Видимо, странной показалась им школьная форма соседа.