Выбрать главу

Когда занялась заря и настал день, мы увидели землю Сицилии, сверкающую перед нами; счастливая и радостная новость не позволила вернуться тревоге.

Наступила ночь на субботу, 1 декабря, и мы не провели еще и яе трети, а [тем более] половины, — все имеет свой предписанный срок, и сколько надежд было разрушено несчастьем! — и потребовалось времени не более чем между [произнесением] одного «нет» и другого, как ветер ударил нам в лицо, заставляя нас отступать назад и став преградой меж нами и желанной целью. Он не переставал бушевать, готовый все сломать и разнести [на куски]. Паруса на мачтах опустили. Люди поручили себя своему творцу, отдав корабль во власть течения.

Несчастья не переставали обрушиваться на нас; они, ночь и море погрузили нас в тройной мрак. Удары волн не прекращались, заставляя сердца содрогаться. Мы отказались от всех своих надежд и приготовились встретить смерть. Мы провели эту мрачную ночь, борясь со страхом, стараясь не поддаваться ужасу и выдержать несчастья — и какие несчастья! Затем наступила суббота, оказавшаяся для нас трудным днем, к которому перешла большая часть /319/ ночного ужаса. Ветер и волны бросали нас по своей воле; мы покорились судьбе, но не теряли нить надежды. Наконец к вечеру мы почувствовали заступничество великого Аллаха: ветер утих, поверхность моря стала гладкой, а воздух — прозрачным. А наутро, в воскресенье 2 декабря, то есть 25 шабана, тревога сменилась в нас успокоением. С глаз будто спала завеса. Ветер понемногу стал более благоприятным. Мы стремились найти признаки суши в пределах видимости, определить время и место [нашего пребывания]. Аллах всемогущий и великий милостив к своим рабам и верен обещанию своего прекрасного вмешательства, по своему обыкновению. Нет бога, кроме него!

Почитаемый месяц рамадан [6 декабря 1184 г. — 4 января 1185 г.];

Аллах дал нам познать в нем его благословение и расположение, по своей милости и щедрости! Нет бога кроме него.

Его молодой месяц появился в ночь на пятницу 7 декабря, когда мы находились напротив большой земли, раскачиваясь на волнах. Аллаху угодно было послать нам восточный ветер, который своим слабым дуновением потихоньку пригнал нас сюда, к упомянутой большой земле. Мы заметили здесь селения и многочисленные возделанные поля. Нам сообщили, что все это составляет часть Калабрии, [относящуюся] ко владениям правителя Сицилии, ибо они простираются на большой земле на расстоянии около двух месяцев пути.

В этом месте сошли многие ал-балагриуна, они спаслись таким образом от голода, начавшегося среди путешествующих на корабле из-за отсутствия или недостатка съестных припасов. Вообрази себе, что нам приходилось довольствоваться ратлем сухого хлеба, слегка смоченного водой, который мы делили на четверых! Каждый из паломников, который собирался покинуть корабль, продавал всю оставшуюся у него провизию. И мусульмане по-дружески договорились купить все, что возможно, хотя это и было очень дорого — до дирхема за одну лепешку. Но что будешь делать при двухмесячном пребывании в открытом море, тогда как люди /320/ надеялись совершить его за 10, самое большее — за 15 дней! Но более благоразумные увеличивали этот срок до 30 дней, а прочие определяли его в 20 — 15 дней.

Одно из чудес, виданных нами в этом морском путешествии, — то, что мы, находясь в открытом море, трижды наблюдали появление молодого месяца: в раджабе, шабане и рамадане. В тот день, когда он стал заметен утром, мы увидели перед собою огненную гору — это был знаменитый сицилийский вулкан, — чему мы очень обрадовались. Аллаху всевышнему было угодно увеличить наше вознаграждение за все, что нам пришлось вынести, явив знаки своего прекрасного и высокого заступничества, и вызвать в нас, при всех обстоятельствах, благодарность к нему за все, что он ниспослал нам, по своей милости и щедрости. Затем благоприятный ветер вывел нас из этого места, и вечером в субботу 2-го упомянутого месяца [2 рамадана 580 г. х. — 7 декабря 1184 г.] его дуновение усилилось и повлекло корабль с большой скоростью. И не прошло времени более чем между двумя «нет», как мы очутились у входа в пролив; меж тем наступила ночь.

В этом проливе море сужается до шести миль, а в его наиболее узком месте, расположенном между большой землей и островом Сицилия, — до трех миль. В проливе море образует один поток, подобный потоку ал-Арима[409]; вода здесь так сжата и сдавлена, что напоминает кипящий котел. Проход через пролив труден для судов.

вернуться

409

Поток ал-Арима (букв. — плотина, непреодолимый поток), по арабской легенде, образовался при прорыве знаменитой марибской плотины в государстве Саба, в юго-западном Йемене. Остатки плотины сохранились до нашего времени.