В полдень среды 9-го упомянутого месяца, или 13 марта, то есть в день Арафата, Аллах снова дал нам познать свое благословение и благословение его благородного места стояния (мавкиф) в Арафате, и мы поднялись на корабль. Аллах оказал нам милость и даровал безопасность, и мы провели здесь ночь перед отъездом; Аллах сократил для нас ее длительность! Мы встретили утро в открытом море; это было утро дня жертвоприношения — да зачтутся нам Аллахом тревога и беспокойство, испытанные нами здесь! Нас насчитывалось более 50 мусульман — да сохранит их всех Аллах и приведет их на родину одного за другим, по своей милости и великодушию, — хвала ему, дарующему нам благо!
Мы надеялись отправиться в путь, но ветер стал неблагоприятным, и нам пришлось спуститься с корабля на землю, но возвращаться туда для ночлега [на случай] отплытия, и так в течение 12 дней, пока Аллах не позволил нам сняться с якоря утром в понедельник 21-го упомянутого зу-л-хиджжа, а это 25 марта. Мы пустились в путь с благословения всевышнего Аллаха, с тремя кораблями румийцев, которые условились держаться в пути вблизи друг от друга, так, чтобы корабль, находящийся впереди, поджидал отстающего.
Мы достигли острова ар-Рахиб, о котором уже говорилось ранее в этой книге; между ним и Трапани расстояние около 18 миль. Поскольку ветер изменился, мы отклонились от [нашего пути] к его гавани. По удивительной случайности мы нашли здесь корабль генуэзца Маркони, приплывший из Александрии; на нем было примерно 200 паломников-магрибинцев, наших спутников, с которыми мы расстались в Мекке — да освятит ее Аллах! — в зу-л-хиджже 9 года [зу-л-хиджжа 579 г. х. — 16 марта — 13 апреля 1184 г.]. Мы не имели о них никаких известий со времени нашего расставания, и они ничего не слышали о нас.
Среди них было несколько наших спутников из жителей Гранады, в том числе факих Абу Джафар ибн Сайд, наш спутник и сосед во время нашего пребывания в Мекке. Когда они узнали о нашем присутствии, то с нетерпением обратили к нам взоры со своего корабля, столпившись у его бортов, и шумно радовались встрече с нами и известию о нашем благополучии, взволнованные нашим соединением, плачущие от радости, восхищенные, /345/ изумленные, с наполнившим их души ликованием. Мы испытывали то же самое по отношению к ним. Это был памятный день, который после праздников стал для нас новым праздником. Друзья навещали друг друга; как мы, так и они провели радостнейшую и приятнейшую ночь, видя в этой встрече благоприятное предзнаменование желанного возвращения всех нас в родные места, если это будет угодно Аллаху всемогущему и великому!
Аллаху было угодно послать нам попутный ветер на заре после этой ночи на вторник 22-го упомянутого месяца [26 марта 1185 г.], и мы пустились в путь. Мы все находились на четырех кораблях, надеясь достичь полуострова Андалусии, по воле всевышнего Аллаха. Весь этот день мы плыли при ветре, который быстро гнал вереницу наших кораблей, и мы столь страстно стремились к Андалусии, что наше дыхание вполне могло бы заменить ветер, будучи еще более сильным. Да дарует нам Аллах легкость и быстроту [в этом движении]!
Затем после одного дня и двух ночей пути ветер повернулся от запада, стал ударять нам в лицо и поворачивать назад. И мы возвратились, оказавшись в начале нашего пути, в гавани острова ар-Рахиб, куда мы прибыли в ночь на четверг 24-го упомянутого месяца [28 марта 1185 г.]. Мы вновь отплыли оттуда к вечеру в пятницу, одни, без упомянутых кораблей. Мы были подхвачены неистовым ветром, который сбил нас с пути, и утром в воскресенье 27-го этого месяца [27 зу-л-хиджжа 580 г. х. — 31 марта 1185 г.] мы оказались у оконечности острова Сардиния; мы прошли вдоль его всего, а протяжение его было более чем 200 миль. Это принесло нам радость и ликование: в один день и две ночи наш корабль прошел более 500 миль, что было удивительным делом.
Затем благоприятный для нас ветер утих, и другой ветер понес нас в ночь на понедельник 28-го этого месяца, то есть 1 апреля, в направлении берега Ифрикии. В упомянутый понедельник мы бросили якорь на острове, называемом Халита[439]; он сейчас необитаем, но говорят, что ранее он был населен; это — место, к которому стремится враг; между ним и упомянутым берегом /346/ около 30 миль; этот берег виден от нас. Мы остановились здесь, испытав много опасностей у входа в гавань — да убережет нас Аллах от них! Здесь постоянно бушевали бури, и мы ожидали облегчения от Аллаха всевышнего, Наше пребывание здесь длилось четыре дня, последний из них был четверг, начало мухаррама.